熱意ある[-ista]の付く英単語
例えば[-er][-ee]など、英語には人を表す接尾辞がいくつかあります。
スペイン語に由来するという[-ista]もそんな接尾辞の一つ。
-ista
(in nouns) a person who is very enthusiastic about something
「Oxford Advanced Learner’s Dictionary」
単に何かをするだけではなく、そのことに熱意を持っていなければならないというのは面白い定義ですね。
主に外来語ではありますが、英語の辞書の中にもこの[-ista]で終わる単語をいくつか見つけることができます。
英 | 日 |
---|---|
barista | バリスタ |
fashionista | 流行好きの人 |
fatshionista | 太っている流行好きの人 |
independentista | 独立運動家 |
barista は今や日本語としてもよく使われる単語。コーヒーのプロフェッショナルは技術もさることながら、仕事への熱意を持っていなければならないということでしょうか。
fashionista から派生した fatshionista というのは不謹慎ながら「よく思い付くなあ」と逆に感心してしまいました。
この[-ista]という接尾辞、英語の語彙にはまだそれほど取り入れられていないのですが、上手く使えばもっとさまざまな分野に応用できそうな気がします。
未来の英語辞書にはより多くの[-ista]が掲載されているかもしれません。