フィンランド語学習記 vol.372 − お茶しない?

photo credit: Pfefferminze via photopin (license)

photo credit: Pfefferminze via photopin (license)

久しぶりに『ニューエクスプレス フィンランド語』をパラパラめくっていると、こんなフレーズが出てきました。

Mennäänkö kahville?(お茶しない?)

これは最近のエントリーで扱った受動現在形。

フィンランド語の受動現在形には次の3つの用法がありました。

主語のない文 Suomessa puhutaan suomea.
(フィンランドではフィンランド語を話します。)
「〜しましょう」の文 Puhutaan suomea!
(フィンランド語を話しましょう!)
「私たちは」の文 Me puhutaan suomea.
(私たちはフィンランド語を話します。)

 

冒頭の “Mennäänkö kahville?” はこのうち2番目の「〜しましょう」の文。

ただし語尾に疑問の接尾辞[-ko/-kö]が付いているときには、英語の shall we〜? に相当する表現になります。

フィン
Mennään kahville! Let’s go for a coffee! お茶しましょう!
Mennäänkö kahville? Shall we go for a coffee? お茶しませんか?

 

「そうか、こんな使い方もできるのだなあ」と思ったので、備忘録として書き残しておきます。

 

CD付 ニューエクスプレス フィンランド語
山川 亜古
白水社
売り上げランキング: 176,178