oshibori の日

16102901

本日10月29日は「おしぼりの日」なのだそうです。

手(10本の指)を拭く(29)ので、おしぼりの日。

そんな「おしぼり」は英語で何と言うのだろう?と思い、和英辞書を引いてみました。

おしぼり お絞り

an oshibori; 日本文化(説明的に)a moist hand towel (used for cleaning your hands usually before you eat and drink at restaurants or outdoors).

「ウィズダム和英辞典 第2版」

なるほど、おしぼりというのは日本独自の文化なんですね。

たしかに言われてみれば、海外でおしぼりを見た記憶はありません。(機内のお手拭きくらい?)

よって英語で表そうとすれば、どうしてもさきほどのように説明的になってしまうのでしょう。

ただし Oxford Dictionaries を調べてみると、oshibori という綴りがそのまま英語の語彙として出ていました。

oshibori

(also o-shibori, o shibori)

NOUN

At a Japanese meal: a small dampened towel for wiping the hands and face before eating. Also in extended use.

Oxford Dictionaries

oshibori と言われて、すぐに意味がわかる外国人はいったいどれくらいいるのでしょう?

ただ日本に観光に来た人はおしぼりを見て「これは何?」と思うはずですから、そのあたりから広まっているのかもしれません。

日本のおしぼりから、世界の oshibori になる日は来るのでしょうか?

 
ウィズダム英和・和英辞典 2 ウィズダム英和・和英辞典 2
価格: ¥2,900(記事公開時)
カテゴリ: 辞書/辞典/その他, 教育
App Storeで詳細を見る