フィンランド語学習記 vol.419 − 年・月・週
前回のフィンランド語教室にて。
先生「次の表現をフィンランド語で書けますか?」
(昨年) | (今年) | (来年) |
(先月) | (今月) | (来月) |
(先週) | (今週) | (来週) |
うーむ。
前に習ったことはあるものの、いくつか思い出せない表現があります。
。。。
正解はこちら。
viime vuonna(昨年) | tänä vuonna(今年) | ensi vuonna(来年) |
viime kuussa(先月) | tässä kuussa(今月) | ensi kuussa(来月) |
viime viikolla(先週) | tällä viikolla(今週) | ensi viikolla(来週) |
この表のポイントは、以下の2点。
1)年は様格[-nA]、月は内格[-ssA]、週は接格[-llA]を使う。
2)viime と ensi は格変化しないが、tämä は上記の格に合わせて tänä, tässä, tällä と格変化する。
特に1の方は不思議な現象で、つい「なぜそうなるのですか?」と聞いてみたくなります。
2)viime と ensi は格変化しないが、tämä は上記の格に合わせて tänä, tässä, tällä と格変化する。
たださきほどの表をよく見ると、日本語にも一つ不思議な点があります。
それは年は「昨年(去年)」なのに、月と週は「先月、先週」になるということ。
なぜ「先年」とは言えないのですか?
と日本語を学んでいる人に聞かれたら答えに窮してしまいそうです。
そういう意味ではさきほどの様格、内格、接格の使い分けだって、フィンランド語のネイティブスピーカーにとっては「そうなっているからそうなっている」としか言えないことなのでしょう。
それでもついつい「なぜそうなるのですか?」と聞いてしまうのですが。