フィンランド語学習記 vol.421 − ゆっくり学ぶ、ひとりで学ぶ

16111701

フィンランド語で「学校」は koulu(コウル)。

そして「教育」は koulutus(コウルトゥス)。

そんな教育関連の単語がフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 2』に出ていたので、意味を調べてみると次のような感じに。

フィン
kurssi course コース
(oppi) tunti lesson レッスン
luento lecture 講義
seminaari seminar セミナー
lukukausi term 学期
lukuvuosi academic year 学年
opiskella study 勉強する
oppia learn 学ぶ
opetella learn 学ぶ
harjoitella practise 練習する
opettaa teach 教える

 

ここに出てくる opiskella, oppia, opetella, opettaa のように、フィンランド語の学び関連の動詞は[o]で始まるものが多いので、時々こんがらがってしまいます。

また oppia と opetella の違いが気になったので Wiktionary を調べてみました。

oppia

  1. (intransitive) To learn (to do something = active 3rd infinitive in illative, -maan/-mään).
  2. (transitive) To learn (something).

「Wiktionary」

opetella

  1. (intransitive) To (gradually) learn (to do something = active 3rd infinitive in illative, -maan/-mään).
  2. (transitive) To (gradually) learn (something), study (something).

「Wiktionary」

これによると、

oppia = to learn
opetella = to (gradually) learn

となっています。oppia よりも opetella の方がゆっくり学ぶイメージなのでしょうか?

またこちらのブログによると、

oppia = to learn
opetella = to learn without a teacher, to teach oneself

となっています。opetella はどちらかというとひとりで学ぶイメージなんですね。

同じ意味なら oppia を使っておけば良いだろうと思っていたのですが、このような語義を見ると opetella にも親近感のようなものを覚えてしまいます。