頭痛の熊

できることなら、いつでも機嫌良くしていたい。

そして自分の回りの人にも、機嫌良くいてもらいたい。

そういう思いはあっても、ままならないのが人間の心というもの。

もしもあなたの身の回りにどうしようもなくイライラしている人がいたら、こんなラベルを貼ってしまうのはどうでしょう?

like a bear with a sore head

British informal

(of a person) very irritable:

‘he’ll be like a bear with a sore head when he gets up’

Oxford Dictionaries

like a bear with a sore head(頭痛の熊のように)は「とても機嫌が悪い」という意味のイディオム。

本当に熊に頭痛があるのか? それはわかりませんが、機嫌の悪い様子がびんびん伝わってくる面白い表現だと思います。

人間に襲いかかるような熊も、もしかしたら単に頭が痛かっただけなのかもしれません。

熊にも熊の事情があると考えて、機嫌の悪い人をやり過ごしましょう。