フィンランド語学習記 vol.462 − 目的地へ
旅の途中「目的地にはいつ着くの?」なんて聞いてみたいときには次の表現が便利です。
perille
to/at the destination
Milloin tulemme perille?
When will we arrive (at our destination)?
「Wiktionary」
perille は一語で「目的地へ」を意味する便利な単語。
その後、無事に目的地に着いたなら次のように言うこともできます。
perillä
at the destination
Olemme perillä.
We have arrived/reached our destination.
「Wiktionary」
それでは目的地を離れるときにはどのように言ったらよいでしょう?
これまでに習った範囲では[-lle](〜へ)[-llA](〜に)という形があるときには必ず[-ltA](〜から)という形がセットで存在していたように思うのですが、periltä という形は辞書に出ていません。
目的地に着いたらそのままそこにいればよい、という訳にもいかないので、おそらく何か他の表現方法があるのでしょう。