フィンランド語学習記 vol.465 − viihtyä

17042701

今回は「居心地がよい」を意味するフィンランド語の動詞 viihtyä(ヴィーフテュア)の用法についてまとめておきます。

viihtyä は2つの母音で終わるタイプ1の動詞。次のように語形変化します。

単数 複数
一人称 viihdyn viihdymme
二人称 viihdyt viihdytte
三人称 viihtyy viihtyvät

 

語法書の『Tarkista Tästä』には次のような例文が出ていました。

VIIHTYÄ(verbi, intransit)

viihtyä + N ine/ade Viihdytkö uudessa työpaikassasi?
Kuinka olet viihtynyt Suomessa?
Muutimme takaisin kaupunkiin, koska emme viihtyneet maalla.

 

『Tarkista Tästä』P.155

後続の単語は内格[-ssA]または接格[-llA]になるようです。例文を訳してみると、こんな感じになるでしょうか。

Viihdytkö uudessa työpaikassasi?
(新しい職場は居心地がよいですか?)

Kuinka olet viihtynyt Suomessa?
(フィンランドはどれくらい居心地がよいですか?)

Muutimme takaisin kaupunkiin, koska emme viihtyneet maalla.
(田舎の居心地がよくなかったので、また都市に引っ越しました。)

自分にとって本当に居心地のよい場所があるかどうかは、人生の満足度を決める大きなポイント。Viihdyn+[-ssA/-llA]と言えるような場所を増やしていきたいものです。