フィンランド語学習記 vol.506 − 新しい睡眠薬

17102001

「日本では成人の5人に1人が慢性的な不眠を抱えている。」

以前にそんなニュースを読んだことがあります。

5人に1人というのはもちろんかなりの割合ですが、諸外国と比べたときにこの数字は突出して高いのでしょうか?

先日、フィンランド語学習者のためのやさしいフィンランド語によるニュースサイト「Yle Uutiset selkosuomeksi」を読んでいたら、フィンランド人の多くも不眠に悩んでいるという記事が出ていました。

Uusia unilääkkeitä testataan

Monet nukkuvat huonosti. Jopa miljoona suomalaista kärsii uniongelmista.

Nyt testataan uudenlaisia unilääkkeitä. Ne parantavat unen laatua. Lääkkeet eivät tee muistia huonoksi.

Potilaan ei ehkä tarvitse käyttää uudenlaisia unilääkkeitä kauan. Uniongelmat voivat uusien lääkkeiden avulla loppua kokonaan.

Tämä on hyvä uutinen ihmisille, jotka nyt tarvitsevat unilääkettä joka yö.

Uudenlaiset unilääkkeet tulevat apteekkiin ehkä 2 tai 3 vuoden päästä.

新しい睡眠薬がテストされる

多くの人がよく眠れていない。100万人ものフィンランド人が睡眠障害に苦しんでいる。

今、新しい睡眠薬がテストされている。その薬は睡眠の質を改善し、記憶に悪い影響を与えたりはしない。

患者はおそらく長く新しい睡眠薬を使う必要はない。睡眠障害は新しい薬の助けによって、完全に治る。

このことは、今、毎晩睡眠薬を必要としている人々にはよいニュースだ。

新しい睡眠薬は2〜3年後に薬局に届けられる。

フィン
unilääke sleeping pill 睡眠薬
testata test テストする
jopa as much as 〜も
kärsiä suffer 苦しむ
uniongelma sleeping problem 睡眠障害
parantaa implove 改善させる
laatu quality
muisti memory 記憶
potilas pacient 患者
uudenlainen new, novel 新しい、斬新な
kokonaan wholly 完全に
apteekki pharmacy 薬局
pää head

 

今回の記事中、100万人のフィンランド人が睡眠障害を抱えているという記述があります。

フィンランドの人口は約550万人ですので、睡眠障害を抱えている人の割合は5.5人に1人。

だとすれば、計算上は日本とほぼ同じ割合になります。

睡眠の問題というのは万国共通の悩みなのかもしれませんね。

Yle Uutiset selkosuomeksi | Yle Uutiset | yle.fi