フィンランド語学習記 vol.524 − Suomen juhlapäivä

17120801

今年はフィンランドの独立100周年。12月6日の独立記念日には、各地で様々なイベントが行われたようです。

フィンランド語学習者のためのやさしいフィンランド語によるニュースサイト「Yle Uutiset selkosuomeksi」にはヘルシンキの大統領官邸で行われたイベントの様子がレポートされていました。

Suomen juhlapäivä

Suomi juhlii itsenäisyyspäivää. Tänä vuonna juhlatilaisuuksia on ollut paljon, koska itsenäinen Suomi täyttää 100 vuotta.

Tärkein juhla on itsenäisyyspäivän iltana Presidentinlinnassa. Presidentti Sauli Niinistö ja rouva Jenni Haukio ovat kutsuneet Presidentinlinnaan noin 1900 vierasta. Vieraat ovat esimerkiksi politiikan, talouden ja urheilun alalta.

Kunniavieraita ovat sotaveteraanit ja lotat. Sotaveteraanit ovat miehiä, jotka taistelivat Suomen armeijassa toisen maailmansodan aikana. Lotat ovat naisia, jotka sodan aikana auttoivat armeijaa esimerkiksi hoitajina tai keittäjinä. Sotaveteraaneja ja lottia ei ole enää kovin paljon, koska sodasta on jo yli 70 vuotta.

フィンランドの祝いの日

フィンランドは独立記念日を祝った。今年は、独立したフィンランドの100周年に当たるため、お祝いの機会が多い。

最も重要なお祝いは、独立記念日の夜に大統領官邸で行われた。サウリ・ニーニスト大統領とイェンニ・ハウキオ夫人は約1900人を大統領官邸に招待した。ゲストは例えば、政治、経済、スポーツの分野から選ばれている。

主賓は退役軍人とロッタ・スヴァルドのメンバーだった。退役軍人は第二次世界大戦中にフィンランドの軍隊で戦った男性たち、ロッタ・スヴァルドのメンバーは戦争の時期に例えば看護師やコックとして軍隊を支えた女性たちである。退役軍人とロッタ・スヴァルドのメンバーはもうあまり多く残っていない。なぜなら戦争からすでに70年以上が経っているからだ。

フィン
juhlapäivä feast day 祝いの日
juhlia celebrate 祝う
itsenäisyyspäivä Independence Day 独立記念日
tilaisuus opportunity 機会
itsenäinen independent 独立した
tärkeä important 重要な
presidentinlinna presidential palace 大統領官邸
kutsua invite 招待する
vieras guest ゲスト
politiikka politics 政治
talous economy 経済
urheilu sport スポーツ
ala area of work 分野
kunniavieras guest of honor 主賓
sotaveteraani war veteran 退役軍人
lotta member of Lotta Svärd ロッタ・スヴァルドのメンバー
taistella fight 戦う
armeija army 軍隊
toinen maailmansota Second World War 第二次世界大戦
hoitaja nurse 看護師
keittäjä cook コック

 

この記事によると大統領官邸には何と1900人が招かれたとのこと。

人口550万の国で1900人というのはかなりの規模。

とはいえ、もちろん呼ばれた人と呼ばれなかった人がいる訳で、「何で呼ばれないんだー」なんて拗ねていた人もいたのかもしれません。

独立記念日が終われば、次はクリスマスシーズン。そして新しい年へ。

101年目のフィンランドはどこへ向かうのでしょう?

Yle Uutiset selkosuomeksi | Yle Uutiset | yle.fi