フィンランド語学習記 vol.588 − 米朝首脳会談
北朝鮮の金正恩朝鮮労働党委員長とアメリカのドナルド・トランプ大統領、両首脳による初の米朝首脳会談が明日シンガポールで行われます。
世界中が固唾を呑んで見守っているこの一大政治イベントのプロローグを、フィンランド語学習者のためのやさしいフィンランド語によるニュースサイト「Yle Uutiset selkosuomeksi」から拾ってみました。
Kim Jong-un ja Donald Trump ovat saapuneet Singaporeen
USA:n presidentti Donald Trump ja Pohjois-Korean johtaja Kim Jong-un ovat saapuneet Singaporeen. Kim ja Trump tapaavat tiistaina Singaporessa.
Se on historiallinen tapaaminen. Tapaamisessa on tarkoitus keskustella siitä, luopuuko Pohjois-Korea ydinaseista.
Singapore Kaakkois-Aasiassa on tapaamispaikka, koska maalla on hyvät suhteet USA:n kanssa. Lisäksi Singaporella ja Pohjois-Korealla on diplomaattisuhteet.
金正恩とドナルド・トランプがシンガポールに到着アメリカ合衆国大統領ドナルド・トランプと北朝鮮のリーダー金正恩はシンガポールに到着した。金とトランプは火曜にシンガポールで会う。
これは歴史的な会談である。この会談には北朝鮮が核兵器を放棄するかどうかを議論するねらいがある。
東南アジアのシンガポールが会談場所になったのは、アメリカとの関係が良好なためであり、加えて、シンガポールと北朝鮮には国交があるためだ。
フィン | 英 | 日 |
---|---|---|
saapua | arrive | 着く |
johjata | leader | 指導者 |
historiallinen | historic | 歴史的な |
tarkoitus | meaning | 意味 |
keskustella | discuss | 議論する |
luopua | abandon | 捨てる、放棄する |
ydinase | nuclear weapon | 核兵器 |
Kaakkois-Aasia | Southeast Asia | 東南アジア |
tapaamispaikka | meeting place | 会談場所 |
suhde | relationship | 関係 |
diplomaattisuhteet | diplomatic relations | 国交 |
両首脳の会談は明日の午前9時(日本時間午前10時)から行われるとのこと。
果たしてどんな結果が待ち受けているのでしょう?
方位
記事中、「東南アジア」を意味する Kaakkois-Aasia という単語が出てきました。
ここで方位を表すフィンランド語をおさらいしてみましょう。
フィン | 英 | 日 |
---|---|---|
pohjoinen | north | 北 |
koillinen | northeast | 北東 |
itä | east | 東 |
kaakko | southeast | 南東 |
etelä | south | 南 |
lounas | southwest | 南西 |
länsi | west | 西 |
luode | northwest | 北西 |
フィンランド語で「南東」は kaakko。
フィンランド語では「北東、南東、南西、北西」を含めた八方位すべてに独自の単語があるんですね。
なお Kaakkois-Aasia の[kaakkois-]というのは複合語を作るときの形です。
原形 | 複合語 |
---|---|
pohjoinen | pohjois- |
koillinen | koillis- |
itä | itä- |
kaakko | kaakkois- |
etelä | etelä- |
lounas | lounais- |
länsi | länsi- |
luode | luoteis- |
左と右の形が同じものもあれば、違うものあるので注意が必要。
それにしても方位は「南東」なのに、地域を指すときは「東南アジア」になるのはなぜなのでしょう?
Yle Uutiset selkosuomeksi | Yle Uutiset | yle.fi