cialis viagra online accutane

日本語

99.99999999%

17050701

明日の朝、遅刻をせずに職場に着ける確率は何パーセントでしょう?

それは100%と言いたくなりますが、物事に絶対はありません。

明日に限って寝坊をしたり、電車が大幅に遅延をしたりする可能性はゼロではないのです。

そんなときに使えそうなのが次の表現。

フォー ナイン(名)〔four nines〕

九九・九九パーセント。

「三省堂国語辞典 第七版」

それでは今晩眠りについて、明日の朝、目が覚める確率は何パーセントでしょう?

それは100%と言いたくなりますが、物事に絶対はありません。

うっかり明後日の朝に目が覚めたり、知らぬ間に冷凍人間にされて30年後に目が覚めたりする可能性はゼロではないのです。

そんなときに使えそうなのが次の表現。

テン ナイン(名)〔ten nines〕

百分率であらわしたとき、九が十個続くほど<精度が高い/誤差が小さい>こと。九九・九九九九九九九九%の純度の材料などについて言う。

「三省堂国語辞典 第七版」

改めて考えてみると、この世界に100%たしかなことというのはどれだけあるのでしょう?

「1+1=2」というのは100%たしかでしょうか?

「地球は太陽の周りを回っている」というのは100%たしかでしょうか?

「私が青だと思っている色とあなたが青だと思っている色は同じ」というのは100%たしかでしょうか?

国語辞書を眺めながら、そんなことを一つまた一つと考えました。

 
三省堂国語辞典 第七版 三省堂国語辞典 第七版
価格: ¥1,700(記事公開時)
カテゴリ: 辞書/辞典/その他, 教育
App Storeで詳細を見る


土曜・日曜

17050601

今日は土曜日。気が付けばゴールデンウィークも残りわずかとなりました。

ところでこの「土曜日」は国語辞書でいったいどのように定義されているのでしょう?

どよう[土曜](名)

一週の六番目の日。金曜の次。土曜日。

「三省堂国語辞典 第七版」

どよう【土曜】

一週の第七日。金曜の次、日曜の前。土曜日。〔週の始まりを月曜とすれば、一週の第六日〕

「新明解国語辞典 第七版」

同じ出版社から出ている三省堂国語辞典と新明解国語辞典。ただ三国が土曜を週の六番目としているのに対して、新明解は七番目としています。

(新明解には六番目説への注釈もありますが。)

個人的には土曜から日曜になるときに「さあ、一週間が始まるぞ」という感覚はないので、月曜始まりに一票。ただ矛盾しているようですが、カレンダーの並びは日曜始まりの方がしっくり来ます。

念のため「日曜」も見ておきましょう。

にちよう[日曜](名)

一週の最後の日。六日間働いたあとの、休息の日。土曜の次。日曜日。〔カレンダーは、ふつう日曜から始まる〕

「三省堂国語辞典 第七版」

にちよう【日曜】

一週の第一日。日曜日。週の始まりを月曜とすれば、一週の週末。

「新明解国語辞典 第七版」

三国にはカレンダーに関する記述がある一方、新明解には日曜始まり説と月曜始まり説の両方に対する目配せがあります。

ちょっとした違いなのですが、辞書の個性が出ていて、おもしろいなと思いました。

自分だったら果たして「土曜」と「日曜」をどのように説明するか。簡単なようで難しい仕事なのだと思います。

 
三省堂国語辞典 第七版 三省堂国語辞典 第七版
価格: ¥1,700(記事公開時)
カテゴリ: 辞書/辞典/その他, 教育
App Storeで詳細を見る

 
新明解国語辞典 第七版 公式アプリ 新明解国語辞典 第七版 公式アプリ
価格: ¥1,900(記事公開時)
カテゴリ: 辞書/辞典/その他, 教育
App Storeで詳細を見る


国語辞書の中のスオミ

photo credit: Miguel Virkkunen Carvalho Winter Scene via photopin (license)

photo credit: Miguel Virkkunen Carvalho Winter Scene via photopin (license)

国語辞書というのは百科事典ではないので、人名や地名などの固有名詞が網羅されている訳ではありません。

それでもある程度メジャーな国名なら大抵の国語辞書にはのっています。

『三省堂国語辞典』で北欧の国名を調べてみたところ「スウェーデン、デンマーク、ノルウェー、フィンランド」の4つが出ていました。(アイスランドはなし。)

スウェーデン(名)〔Sweden= 瑞典〕

〘地〙北ヨーロッパのスカンジナビア半島東部にある王国。首都、ストックホルム(Stockholm)。

「三省堂国語辞典 第七版」

デンマーク(名)〔Denmark= 丁抹〕

〘地〙北ヨーロッパの王国。ユトランド半島などを領土とする。首都、コペンハーゲン(Copenhagen)。丁。

「三省堂国語辞典 第七版」

ノルウェー(名)〔Norway= 諾威〕

〘地〙北ヨーロッパのスカンジナビア半島の西部を占める王国。首都、オスロ(Oslo)。ノルウエー。ノルウェイ。諾。

「三省堂国語辞典 第七版」

フィンランド(名)〔Finland= 芬蘭〕

〘地〙北ヨーロッパの共和国。東はロシア連邦に接する。首都、ヘルシンキ(Helsinki)。芬。
→:スオミ。

「三省堂国語辞典 第七版」

「ノルウエー、ノルウェイ」の表記が併記されているあたりは国語辞書らしい気配りと言えるでしょう。

またフィンランドの項に「→:スオミ」とありますが、三国ではこのスオミも一つの見出し語になっています。

スオミ(名)〔フィンランド Suomi〕

〘地〙フィンランドの国を、フィンランド人が呼ぶ言い方。

「三省堂国語辞典 第七版」

私自身はフィンランド語を始めるまで、フィンランドはフィンランドでスオミと呼ばれているということは知りませんでした。

しかし国語辞書の見出し語になっているということは、このスオミという表現も現代日本語の中に登場し始めているのでしょうか?

今後の推移を見守りたいと思います。

 
三省堂国語辞典 第七版 三省堂国語辞典 第七版
価格: ¥1,700(記事公開時)
カテゴリ: 辞書/辞典/その他, 教育
App Storeで詳細を見る


ラテの発音について考える

photo credit: tedxnewyork TEDxNewYork_2016_JN_0146 via photopin (license)

photo credit: tedxnewyork TEDxNewYork_2016_JN_0146 via photopin (license)

先日スターバックスでラテを注文したときのこと。メニューを見るとラテの綴りは latte であることに気が付きました。

[t]が重なっているということは「ラテ」ではなく「ラッテ」と発音するのが正しいのではないか?

後で調べてみると、もとのイタリア語では「ラッテ」と発音することがわかりました。

これはつまり日本語で言う促音(「っ」で表すつまる音)が挟まっているということ。

*イタリア語の発音が気になる人はこちらのサイトで確認してみてください。

なお正確なイタリア語では caffellatte(カッフェッラッテ)と促音三連続!になるようです。

一方、英語には促音がないので「ラッテ」ではなく「ラーテイ」という発音になります。

それなら[t]を一つにしたらどうかと思うのですが、実際に一つにすると late(レイト)になってしまいます。

頑張って「ラーテイ」という発音に合わせた綴りを考えれば latay になるでしょうか。

いずれにせよ促音のない英語において「ラッテ」の「ッ」が抜け落ちてしまうのはわかります。ただ促音が得意なはずの日本語において「ッ」が抜け落ちてしまうのはなぜなのでしょう?

英語の影響なのか、とにかくそうなってしまったからそうなってしまったのか。

ちなみに日本語と同じく促音が得意なフィンランド語においては「ラッテ」と発音するようです。


「俎橋」は何と読む?

17042301

先日、九段下のあたりを歩いていたら、こんな地名の表記を見つけました。

17042302

読めない!

しばらく考えてみたのですが、読めないものは読めません。

読めない漢字は検索することもできないので、国語辞書アプリの手書き機能を使って調べてみました。

すると俎は「まないた」と読むことが判明。

このあたりをよく通る人にとっては常識なのかもしれませんが、馴染みのない人にとっては難読漢字の一つではないでしょうか。

改めて「漢字源」を調べてみると次のような説明が出ていました。

解字

会意兼形声。且〔シャ〕は平らな台を示す一印の上に、物を積み重ねたさまを描いた象形文字。俎〔ソ〕は「積み重ねるさま+音符且」。且が、その上に重ねる→かつ、の意の接続詞となったため、俎がその原義をあらわすようになった。

「漢字源」

なるほど。そういう成り立ちの漢字なんですね。

現代においては、俎(まないた)よりも俎上(そじょう)という熟語として使う機会の方が多いかもしれません。

俎上に載せる

問題にする。

俎上の魚

運命が相手の意のままである人のたとえ。まな板の(上の)こい(鯉)。

「三省堂国語辞典 第七版」

街で思いがけずこのような漢字に出会って、ちょっと得をした気持ちになった一日でした。

 
三省堂国語辞典 第七版 三省堂国語辞典 第七版
価格: ¥1,080(記事公開時)
カテゴリ: 辞書/辞典/その他, 教育
App Storeで詳細を見る


しんねこ

photo credit: cobalt123 Hurry, Diptych via photopin (license)

photo credit: cobalt123 Hurry, Diptych via photopin (license)

国語辞書で「◯◯ねこ」を調べてみると、見出し語の中にさまざまな猫がいることがわかります。

  • うみねこ【海猫】
  • かいねこ【飼い猫】
  • しゃむねこ【シャム猫】
  • しんねこ
  • どらねこ【どら猫】
  • ねんねこ
  • まねきねこ【招き猫】
  • やまねこ【山猫】

このリストを見たときに意味がわからなかったのが「しんねこ」という単語。

おそらく猫ではないのだろうということは想像できますが、みなさんは意味がわかりますか?

??

新明解の語義を見てみましょう。

しんねこ

男女が差し向かいで、むつまじく話し合うこと。〔俗語的表現〕

「新明解国語辞典 第七版」

この言葉は三国にも出ています。

しんねこ

男と女がふたりだけで、しずかにむつまじくしているようす。

「三省堂国語辞典 第七版」

おしゃべりな新明解とシャイな三国の対比がおもしろいですね。

三国のような国語辞典に出ているということは、今も日本のどこかで使われているはずなのですが、私自身は過去に読んだり聞いたりした記憶がありません。

いつかどこかで出会うことができるのか、その日を楽しみに待ちたいと思います。

 
新明解国語辞典 第七版 公式アプリ 新明解国語辞典 第七版 公式アプリ
価格: ¥1,200(記事公開時)
カテゴリ: 辞書/辞典/その他, 教育
App Storeで詳細を見る

 
三省堂国語辞典 第七版 三省堂国語辞典 第七版
価格: ¥1,080(記事公開時)
カテゴリ: 辞書/辞典/その他, 教育
App Storeで詳細を見る


cialis viagra online accutane