フィンランド語学習記 vol.277 − 日曜日は忙しい?

15030101

先日のフィンランド語教室でこんな表現を習いました。

Minulla on paljon tekemistä ensi sunnuntaina.(次の日曜にはたくさんすることがある。)
Minulla ei ole mitään tekemistä ensi sunnuntaina.(次の日曜には何もすることがない。)
*paljon(たくさんの)、ei mitään(何もない)、tehdä(する)、ensi(次の)、sunnuntai(日曜日)

最初にこの文を見たとき「えーと、tekemistä の元の形は何だったかな?」としばらく迷ってしまいました。

??

正解は「する」を意味する tehdä(テへダ)という動詞。

いわゆる基本動詞ではありますが、ずいぶん派手に語形変化しています。

授業では辞書形の tehdä から、この tekemistä を作る手順を再確認しました。

[辞書形]tehdä
↓↓
[動名詞分格]tekemistä

このあたりはしばらく扱っていなかったので、すっかり詳細を忘れています。

改めて手順をまとめてみると、次のようになりました。

tehdä 1)まずは三人称複数の形に
強形語幹 teke+[-vät]
tekevät
tekevät 2)動名詞に
[-vät]を外して[-minen]を付ける
tekeminen
tekeminen 3)分格に
[-nen]を[-se]に変える
[-e]を外して[-tä]を付ける
tekemistä

 

改めて書き出してみると行程が多い!

もちろんこのような手順を踏まずに tehdä → tekemistä と一気に最終形に持っていくことも可能です。

ただ迷ったときや他の動詞に当てはめたいときのことを考えると、細かいルールも押さえておいた方が良いのでしょう。

なかなか繊細な世界です。