フィンランド語学習記 vol.300 − 多くの年配の人々は

フィンランド語教室で使っているテキスト「suomea suomeksi」の Kappale 24 は次のような一文で始まります。

Monilla vanhoilla ihmisillä on tapana puhua samoista vanhoista asioista monta kertaa huomaamatta tai muistamatta, että toiset ovat kuulleet samat jutut jo monta kertaa.

一文が長い! 格変化も多い!

ということで、この一文を読み解くだけで、かなりの時間がかかってしまいました。

以下、いくつかのパーツに分けて、文の構造と意味をひもといていきたいと思います。

 

1)Monilla vanhoilla ihmisillä

フィン
moni たくさん
vanha 古い、年配の
ihminen

 

Monilla vanhoilla ihmisillä は「多くの年配の人々」を意味する Moni vanha ihminen の複数接格[-i+llA]の形。

主格 Moni vanha ihminen
複数接格 Monilla vanhoilla ihmisillä

 

「接格+on+〜」は、フィンランド語の所有文と呼ばれる形で「〜を持っている」という意味になります。

年配の人々はいったい何を持っているのでしょう?

 

2)on tapana puhua samoista vanhoista asioista monta kertaa

フィン
tapa 習慣
puhua 話す
sama 同じ
vanha 古い、昔の
asia 物事
monta kertaa 何度も

 

tapana は「習慣」を意味する tapa の様格[-nA]の形。

「tapana+動詞の原形」で「〜する習慣がある」の意味になります。

ここでは後に puhua が来ているので「話す習慣がある」の意味に。

年配の人々は何を話す習慣があるのでしょう?

続く samoista vanhoista asioista は「同じ昔の物事」を意味する sama vanha asia の複数出格[-i+stA]の形。

主格 sama vanha asia
複数出格 samoista vanhoista asiosta

 

「puhua+出格」で「〜について話す」の意味になります。

年配の人々は同じ昔話を何度もする習慣があるということなのでしょう。

文はさらに続きます。

 

3)huomaamatta tai muistamatta

フィン
huomata 気がつく
tai または
muistaa 思い出す

 

huomaamatta は「気がつく」を意味する huomata の第三不定詞欠格[-mAttA]の形。

辞書形 huomata tai muistaa
第三不定詞欠格 huomaamatta tai muistamatta

 

フィンランド語の第三不定詞欠格は「〜することなしに」の意味になります。

年配の人々は「気がつくことも、思い出すこともなしに」同じ昔話を何度もする習慣があるということなのでしょう。

文はさらに続きます。

 

4), että toiset ovat kuulleet samat jutut jo monta kertaa.

フィン
että 〜ということ
toinen 他の
kuulla 聞く
sama 同じ
juttu
jo もう
monta kertaa 何度も

 

että は「〜ということ」を意味する接続詞。英語の that に当たる単語です。

toiset は「他の」を意味する toinen の複数主格[-t]の形。

ovat kuuleet は「聞く」を意味する kuulla の現在完了形。

現在完了形になっているのは、昔からずうっと聞いているというニュアンスでしょう。

samat jutut は「同じ話」を意味する sama juttu の複数対格[-t]の形。

主格 sama juttu
複数対格 samat jutut

 

フィンランド語の対格は「〜を」の意味になります。

すなわち年配の人々は「他の人がもう何度も同じ話を聞いたということに」気がつくことも、思い出すこともないということなのでしょう。

文はこれでおしまい。

 

5)まとめ

そんな訳で全文(というか一文)を一気に訳してみると、

Monilla vanhoilla ihmisillä on tapana puhua samoista vanhoista asioista monta kertaa huomaamatta tai muistamatta, että toiset ovat kuulleet samat jutut jo monta kertaa.

(多くの年配の人々は、他の人がもう何度も同じ話を聞いたということに気がつくことも、またそのことを思い出すこともなく同じ昔話を何度もする習慣がある。)

こんな感じになるでしょうか。

。。。疲れたので、コーヒーを一杯。