next week と the next week の違いとは?
今日10月26日は週の初めの月曜日。
職場に行って、同僚のAさん・Bさんに次のように言われたとします。
A: I’ll be busy next week.
B: I’ll be busy for the next week.
B: I’ll be busy for the next week.
この二つの表現の微妙な意味の違いとは何でしょう?
??
正解はこちら。
A: I’ll be busy next week.(来週は忙しいんだ。)
B: I’ll be busy for the next week.(今日から一週間は忙しいんだ。)
B: I’ll be busy for the next week.(今日から一週間は忙しいんだ。)
next week は「来週」の意味なので、Aさんが忙しいのは来週の一週間。(週の初めを月曜と考えれば)11月2日から11月8日まで。 *もっとも週末は休みかもしれませんが。
M | T | W | T | F | S | S |
---|---|---|---|---|---|---|
10/26 | 10/27 | 10/28 | 10/29 | 10/30 | 10/31 | 11/1 |
11/2 | 11/3 | 11/4 | 11/5 | 11/6 | 11/7 | 11/8 |
一方、the next week は「次の週」の意味なので、Bさんが忙しいのは今日からの一週間。すなわち10月26日から11月1日まで。
まとめると、AさんとBさんが月曜日(10/26)にさきほどのセリフを言った場合は、期間が重なりません。
A: I’ll be busy next week.(11月2日〜11月8日)
B: I’ll be busy for the next week.(10月26日〜11月1日)
B: I’ll be busy for the next week.(10月26日〜11月1日)
しかし、AさんとBさんが金曜日(10/30)にさきほどのセリフを言った場合は、かなりの期間が重なります。
A: I’ll be busy next week.(11月2日〜11月8日)
B: I’ll be busy for the next week.(10月30日〜11月5日)
B: I’ll be busy for the next week.(10月30日〜11月5日)
以上、the のあるなしでカレンダーが動いてしまうという面白い例を一つ紹介してみました。