talk the talk and walk the walk

16081901

例えば、ダイエットをしようと思い立ったとき、

誰にも言わずに始める人もいれば、友人などに「ダイエットをする!」と宣言する人もいるでしょう。

プレッシャーがかかるのは後者の方でしょうが、その分だけ成功率も高いのかもしれません。

何事も有言実行するというのは大変なことですよね。

そんな「有言実行」を表す上手い英語表現はないだろうか?と思って探していたら、面白いフレーズに行き当たりました。

talk the talk

to talk convincingly about doing something rather than actually doing it

We all know that he can talk the talk, but he’s also walked the walk.

Macmillan Dictionary

talk the talk は「言うべきことを言う」の意味。

walk the walk

to actually do something rather than just talking about it, so that people can see you really are good at it

Children really do listen to their parents, especially if the parents walk the walk and not just talk the talk.

Macmillan Dictionary

walk the walk は「やるべきことをやる」の意味。

この二つを組み合わせて、talk the talk and walk the walk とすれば「言う+やる」で有言実行の意味になるのだそう。

語呂が良いので、ぜひ一度使ってみたくなる表現です。