フィンランド語学習記 vol.409 − 半分の単語たち
本棚に置いてある辞書や語学の本を久しぶりに整理。
その際、最近あまり触っていなかった『フィンランド語日本語小辞典』を久しぶりにパラパラと眺めてみました。
そこで「これはおもしろい」と思ったのが puoli(半分)で始まる単語たち。
英語で言えば half に当たる単語ですが、ちょっと思いがけない単語に puoli が使われているケースも。
フィン | 英 | 日 |
---|---|---|
puoliaika | half-time | ハーフタイム |
puolihämärä | half-light | 薄暗い、薄明かりの、たそがれの |
puolikuu | half-moon | 半月 |
puolikymmentä | about ten | (noin viisi)約5 |
puolikypsä | medium | 半熟の、半煮えの、半焼けの |
puolipallo | hemisphere | 半球 |
puolipiste | semicolon | セミコロン(;) |
puolipäivä | noon | 日中、真昼、正午 |
puoliso | spouse | 配偶者、夫、妻 |
puolittaa | halve | 2等分する、2で割る |
puoliympyrä | semicircle | 半円 |
puoliyö | midnight | (keskiyö)夜中の12時、夜半、真夜中 |
puoliso(配偶者)というのは「なるほど!」と思った表現。
言われてみればたしかに「半分」なのですが、日本語や英語とは異なる発想が新鮮です。
一方、puolikymmentä(約5)というのは「???」と思った表現。
puoli(半分)+kymmenen(10)=puolikymmentä(約5)という構造になっています。
「なぜわざわざそんな言い方をするのか?」というのが一つ目の疑問。
「なぜ5ではなく、約5になるのか?」というのが二つ目の疑問。
その由来について、様々な想像の広がる表現です。
nitecokatu
10月 04, 2016 @ 20:54:32
ポーランド語の話も興味深かったです!
私の中ではpuoliが時間を表すのに1時半がpuoli kaksiになるのも、1か月半がpuolitoista kuukausiになるのも???です。
whitebear
10月 12, 2016 @ 14:25:04
nitecokatuさん
ありがとうございます! ポーランド語の世界はちょっと覗いてみただけですが、「なるほど!」と思うことがたくさんありました。
puoli kaksi という表現はたしかに不思議ですよね。「puoli=半」だけでは理解できない、フィンランド語独特の感覚があるのでしょうか。