chalk and cheese

16101501

チョークとチーズは似ているでしょうか、似ていないでしょうか?

20メートルほど離れたところから両者を眺めてみれば、色合いも似ていて案外見分けがつかないのかもしれません。

ただ両者を手に取ってみれば、その違いは歴然。

  • チョークは細長いが、チーズは平たい。
  • チョークは硬いが、チーズは柔らかい。
  • チョークは食べられないが、チーズは食べられる。

ということで、チョークとチーズというのは見かけは似ているけれども、本質は全く違うということの例えに使われることがあります。

chalk and cheese(British English)

if two people or things are like chalk and cheese or as different as chalk and cheese, they are completely different from each other

Frank and I will never get along. We’re chalk and cheese.

「Oxford Advanced Learner’s Dictionary」

それにしても「なぜチョークとチーズが選ばれたのだろう?」というのは誰しも疑問に思うところ。

どちらも[ch-]で始まるものの、お互いの生活においては全く接点のなさそうな両者。

こんなフレーズの中でいっしょに使われていると知ったら、いったいどんな顔をするのでしょう?

 
オックスフォード現代英英辞典 公式アプリ日本版 オックスフォード現代英英辞典 公式アプリ日本版
価格: ¥3,000(記事公開時)
カテゴリ: 辞書/辞典/その他, 教育
App Storeで詳細を見る