フィンランド語学習記 vol.469 − 副詞の比較変化(2)

17051901

昨日のエントリーに続いて、副詞の比較変化について。

フィンランド語学習記 vol.468 − 副詞の比較変化(1)

今回は比較級・最上級を用いた文章表現を見ていきたいと思います。

もとになるのは昨日のエントリーにも出てきたこれらの単語。

形容詞 副詞
nopea(速い) nopeasti(速く)
kaunis(美しい) kauniisti(美しく)
ahkera(勤勉な) ahkerasti(勤勉に)

 

フィンランド語教室のテキスト『suomea suomeksi 2』にこれらの単語を使った次のような例文が出ていました。

Kissa juoksee nopeasti, koira juoksee vielä nopeammin, susi juoksee kaikkein nopeimmin.

Liisan veli laulaa kauniisti, Liisan äiti laulaa vielä kauniimmin, mutta kaikkein kauneimmin laulaa Liisan isä.

Pekka opiskelee ahkerasti, Eeva opiskelee vielä ahkerammin, mutta Maija opiskelee kaikkein ahkerimmin.

以下にそれぞれの文を見ていきましょう。

 

Kissa juoksee nopeasti, koira juoksee vielä nopeammin, susi juoksee kaikkein nopeimmin.
(猫は速く走る。犬はさらに速く走る。オオカミはこれら全ての中で最も速く走る。)

「速く」を意味する副詞 nopeasti が nopeammin, nopeimmin と変化しています。

原級 比較級 最上級
形容詞 nopea nopeampi nopein
副詞 nopeasti nopeammin nopeimmin

 

オオカミってそんなに足が速かったんですね。

 

Liisan veli laulaa kauniisti, Liisan äiti laulaa vielä kauniimmin, mutta kaikkein kauneimmin laulaa Liisan isä.
(リーサの兄弟は美しく歌う。リーサの母はさらに美しく歌う。しかし全員の中でもっとも美しく歌うのはリーサの父だ。)

「美しく」を意味する副詞 kauniisti が kauniimmin, kauneimmin と変化しています。

原級 比較級 最上級
形容詞 kaunis kauniimpi kaunein
副詞 kauniisti kauniimmin kauneimmin

*最上級では、語末の[-i][-ii]は[-e]に変化する。

リーサ自身の歌はどうなのか気になりますね。

 

Pekka opiskelee ahkerasti, Eeva opiskelee vielä ahkerammin, mutta Maija opiskelee kaikkein ahkerimmin.
(ペッカは熱心に勉強する。エーヴァはさらに熱心に勉強する。しかしマイヤは全員の中で最も熱心に勉強する。)

「勤勉に」を意味する副詞 ahkerasti が ahkerammin, ahkerimmin と変化しています。

原級 比較級 最上級
形容詞 ahkera ahkerampi ahkerin
副詞 ahkerasti ahkerammin ahkerimmin

 

一瞬「ペッカは勉強が足りないのか?」と思ってしまいますが、熱心に勉強しているのだから問題ないはず。他の二人が頑張り過ぎなのかもしれません。

 
以上、今回は副詞の比較級・最上級を含んだ文をいくつか紹介してみました。

副詞の比較級・最上級はかなり長い形になるので、文中で出会ったときに、もとの形(形容詞)がなかなかイメージできないことがあります。まずはよく使う単語の変化形から頭に入れていきましょう。

続いて明日のエントリーでは、ちょっと変わった比較級・最上級の形を見ていきたいと思います。