フィンランド語学習記 vol.593 − 長いワールドカップ
フィンランド語で「サッカーワールドカップ」は Jalkapallon maailmanmestaruuskilpailut(ヤルカパッロン マーイルマンメスタルースキルパイルット)。
長い!
これを分解すると次のようになります。
フィン | 英 | 日 |
---|---|---|
jalkapallo | soccer football |
サッカー |
maailma | world | 世界 |
mestaruus | championship | 選手権 |
kilpailu | competition | 競争、競技 |
それにしてもフィンランドの人は「サッカーワールドカップ」と言いたいときに、いちいちこんな長い表現を使わなければならないのでしょうか?
そんな疑問を持ってあちこちのウェブサイトを見ていたら、フィンランド国営放送(yle)のサイトにこんな表記を発見。
なるほど。おそらく maailmanmestaruuskilpailut を MM と略しているのでしょう。
26文字の単語を2文字に圧縮していますので、一回につき24文字の節約。文字量はもとの7.7%になっています。
紙に印刷するときなどには、非常にエコな表現。
ただそんな略し方をするくらいなら、もともともっとシンプルな表現にすればよいのに。。。と思わなくもありません。言葉というのは難しいですね。