フィンランド語学習記 vol.596 − Heinäkuu on lämpimin kuukausi

7月が始まりました。

関東甲信地方はすでに梅雨明け。連日厳しい暑さになっています。

一方、北欧フィンランドの7月というのはどんな感じなのでしょう?

フィンランド語学習者のためのやさしいフィンランド語によるニュースサイト「Yle Uutiset selkosuomeksi」では、フィンランドの7月の気候が紹介されていました。

Heinäkuu on lämpimin kuukausi

Heinäkuu on alkanut. Heinäkuu on Suomen lämpimin kuukausi. Siksi suomalaiset haluavat olla lomalla juuri heinäkuussa.

Ylen meteorologi Kerttu Kotakorpi kertoo, että heinäkuun ylin lämpötila mitattiin vuonna 2010. Silloin Joensuun lentoasemalla oli 37,2 astetta lämmintä.

Kotakorpi kertoo, että heinäkuu on myös sateisin kuukausi. Heinäkuussa sataa keskimäärin joka toinen päivä.

7月は最も暖かい月

7月が始まった。7月はフィンランドで最も暖かい月だ。そのためフィンランド人はちょうど7月に休暇を取りたいと思っている。

Yle の気象学者 Kerttu Kotakorpi によれば、7月の最高気温は2010年に観測された。そのときヨエンスー空港では37.2度だった。

Kotakorpi によれば、7月はまた雨の多い月でもある。7月は平均して一日おきに雨が降る。

フィン
heinäkuu July 7月
lämmin warm 暖かい
meteorologi meteorologist 気象学者
ylin highest 最高の
lämpötila temperature 気温
mitata measure 測る
sateinen rainy 雨の
keskimäärin on average 平均して
joka toinen päivä every other day 一日おきに

 

日本で最も暑い月は8月ですが、フィンランドで最も暖かい月は7月なんですね。

8月の後半にはもう秋の気配が感じられるそうなので、日本と比べればかなり短い夏。

その分、夏を楽しもうという気持ちは大きいのかもしれません。

 

lämpimin

記事タイトル Heinäkuu on lämpimin kuukausi の中の lämpimin は「暖かい」を意味する形容詞 lämmin の最上級の形。

ここでは形容詞の最上級の作り方を確認しておきたいと思います。

lämmin 1)単数語幹を求める lämpimä
lämpimä 2)kpt の変化を伴う単語では弱形の語幹を使用
*今回は kpt の変化なし
lämpimä
lämpimä 3ー1)語末の長母音は短母音に変化する
3ー2)語末の[-e][-a/-ä]は消える
3ー3)語末の[-i][-ii]は[-e]に変化する
*今回は(3ー2)のルールを適用
lämpim
lämpim 4)語幹に[-in]を付ける lämpimin

 

lämmin は語幹がやや特殊な形(lämpimä)なので注意が必要。そこさえクリアしてしまえばルール通りに最上級の形を作ることができます。

 
Yle Uutiset selkosuomeksi | Yle Uutiset | yle.fi