フィンランド語学習記 vol.45 − 今日はよい天気

初対面の人との会話において当たり障りのない話題と言えば、まず思い浮かぶのが天気の話ではないでしょうか。

先日のフィンランド語クラスではこんな表現を習いました。

Tänään on kaunis ilma.(今日はよい天気ですね)
Tänään on ruma ilma.(今日は悪い天気ですね)
*tänään(今日)、kaunis(美しい)、ilma(空気)、ruma(醜い)

個々の単語の意味を見ていただくとわかりますが、直訳すると「今日は美しい空気ですね」「今日は醜い空気ですね」という意味になるようです。

日本語では「善悪」の問題として語る天気を、フィンランド語では「美醜」の問題として語っています。おもしろい表現ですね。

続いて、天気を表す単語をまとめてみました。

aurinko 太陽 aurinkoinen 晴れの
pilvi pilvinen 曇りの
sade sateinen 雨の
räntä みぞれ räntäinen みぞれの
lumi luminen 雪の

 
晴れを太陽という単語を使って表すところは英語と同じですね。(sun ⇒ sunny)

英語では[-y]を付けて形容詞を作るところを、フィンランド語では[-nen]を付けて作ります。

lumi はこの前フィンランド語教室のクラスメイトに借りて読んだ小説 luminainen(雪の女)のタイトルに使われていました。

英語の語根[lumi]は「光」の意味を表し、luminous(光る)、illumination(照明)などの単語に含まれています。

そのこともあってか、lumi という単語を聞くと、雪が光り輝いているようなイメージが頭の中に浮かんでしまいます。いずれにしても美しい響きの言葉ですね。

それでは、Tänäänkin on kaunis ilma.