フィンランド語学習記 vol.45 − 今日はよい天気
初対面の人との会話において当たり障りのない話題と言えば、まず思い浮かぶのが天気の話ではないでしょうか。
先日のフィンランド語クラスではこんな表現を習いました。
Tänään on kaunis ilma.(今日はよい天気ですね)
Tänään on ruma ilma.(今日は悪い天気ですね)
*tänään(今日)、kaunis(美しい)、ilma(空気)、ruma(醜い)
Tänään on ruma ilma.(今日は悪い天気ですね)
*tänään(今日)、kaunis(美しい)、ilma(空気)、ruma(醜い)
個々の単語の意味を見ていただくとわかりますが、直訳すると「今日は美しい空気ですね」「今日は醜い空気ですね」という意味になるようです。
日本語では「善悪」の問題として語る天気を、フィンランド語では「美醜」の問題として語っています。おもしろい表現ですね。
続いて、天気を表す単語をまとめてみました。
aurinko | 太陽 | aurinkoinen | 晴れの |
pilvi | 雲 | pilvinen | 曇りの |
sade | 雨 | sateinen | 雨の |
räntä | みぞれ | räntäinen | みぞれの |
lumi | 雪 | luminen | 雪の |
晴れを太陽という単語を使って表すところは英語と同じですね。(sun ⇒ sunny)
英語では[-y]を付けて形容詞を作るところを、フィンランド語では[-nen]を付けて作ります。
lumi はこの前フィンランド語教室のクラスメイトに借りて読んだ小説 luminainen(雪の女)のタイトルに使われていました。
英語の語根[lumi]は「光」の意味を表し、luminous(光る)、illumination(照明)などの単語に含まれています。
そのこともあってか、lumi という単語を聞くと、雪が光り輝いているようなイメージが頭の中に浮かんでしまいます。いずれにしても美しい響きの言葉ですね。
それでは、Tänäänkin on kaunis ilma.