フィンランド語学習記 vol.740 − Eurooppa-päivä
この春はイギリスのEU離脱、いわゆる Brexit のニュースが話題になっていました。
EUに加盟している他の国では、EUへの賛成派と反対派はどれくらいの割合なのでしょう?
フィンランド語学習者のためのやさしいフィンランド語によるニュースサイト「Yle Uutiset selkosuomeksi」によると、フィンランドでは賛成派が反対派をかなり上回ってるようです。
EU on suosittu Suomessa
Suomessa ja muualla Euroopan unionissa on vietetty tänään torstaina Eurooppa-päivää.
Euroopan unioni on Suomessa nyt suositumpi kuin koskaan ennen.
Suomalaisen järjestön tutkimuksessa 56 prosenttia suomalaisista sanoi, että Suomen EU-jäsenyys on hyvä asia. 13 prosenttia sanoi, että se on huono asia.
EUはフィンランドで人気フィンランドや他のEUでは今日木曜にヨーロッパの日を祝った。
EUは今、以前よりフィンランドで人気がある。
フィンランドの組織の調査では56パーセントの人がフィンランドのEU加盟は良いことだと言っている。そして13パーセントの人が悪いことだと言っている。
フィン | 英 | 日 |
---|---|---|
suosittu | popular | 人気のある |
Euroopan unioni | European Union | 欧州連合、EU |
viettää | spend, celebrate | 過ごす、祝う |
järjestö | organization | 組織 |
tutkimus | research, survey | 研究、調査 |
jäsenyys | membership | メンバーシップ |
Eurooppa-päivä
記事によると5月9日はヨーロッパの日。
9. toukokuuta 1950 Robert Schuman esitti ehdotuksensa yhtenäisen Euroopan luomisesta välttämättömänä rauhanomaisten suhteiden ylläpitämiseksi.
1950年5月9日、ロバート・シューマンは、平和的な関係を維持するための必然として、一つにまとまったヨーロッパを創設するという提案を示した。Wikipedia「Eurooppa-päivä」より
フィン | 英 | 日 |
---|---|---|
ehdotus | suggestion | 提案 |
yhtenäinen | uniform | 一つにまとまった |
luoda | create | 創造する |
välttämätön | necessary | 必然的な |
rauhanomainen | peaceful | 平和な |
ylläpitäminen | maintenance | 維持 |
これまで5月9日が何かの日だと意識したことはなかったのですが、ヨーロッパにおいては重要な日だということがわかりました。
ただ日本ではあまり報道されることがないので、来年のこの日に思い出せるかどうかは微妙なところです。