あまりにも暑いので「暑さ」を表す英単語をまとめてみる
本日も東京の最高気温は35度。連日の猛暑日となっています。
こんな暑さが9月まで続くのか?と思うと、なかなかしんどいものがありますね。
「暑い」を Google Translate で翻訳すると hot になりますが、英語には他にも「暑い」を意味する様々な単語があります。
せっかくなので、暑さをリアルに体感できるこの時期に、そんな英単語を学んでしまいましょう。
sultry
(of the weather or air) very hot and uncomfortable
『Oxford Advanced Learner’s Dictionary』
蒸し暑い、暑苦しい
『ウィズダム英和辞典』
sultry は、hot の上級版という感じで、ただ暑いだけではなく、すごく蒸し暑い!というときに使います。今の時期にぴったりですね。
muggy
warm and damp in an unpleasant way
『Oxford Advanced Learner’s Dictionary』
(くだけて)むしむしした、蒸し暑い(humid);うっとうしい
『ウィズダム英和辞典』
muggy も前述の sultry と同じく、湿度を伴った暑さを表すときに使います。こちらは主に話し言葉で使われる単語です。
torrid
(of a climate or country) very hot or dry
『Oxford Advanced Learner’s Dictionary』
(かたく/文)焼けつくように暑い、炎熱の<気候・風土>
『ウィズダム英和辞典』
torrid は、ある地域の気候を表すときに使う単語。OALD の定義によると乾燥した暑さということなので、日本の夏は torrid ではないのでしょう。
searing
so strong that it seems to burn you
『Oxford Advanced Learner’s Dictionary』
焼けつくような、身を焦がすような<暑さなど>;激しい<痛み>
『ウィズダム英和辞典』
sear は、肉などを「焼く」「焦がす」という意味の動詞です。そこから派生した searing は、肉が焼けるほどの暑さといったニュアンスでしょうか。
blistering
extremely hot in a way that is uncomfortable
『Oxford Advanced Learner’s Dictionary』
焼けつくような<暑さ・熱など>
『ウィズダム英和辞典』
blister というのは、皮膚にできる「水ぶくれ」のこと。あまりの暑さに水ぶくれができてしまったら、この夏は blistering summer なのかもしれません。
scorching
very hot
『Oxford Advanced Learner’s Dictionary』
焼けつくような、焦げるような、猛烈な暑さの
『ウィズダム英和辞典』
scorch は、何かを「焦がす」とか、草木を「枯らす」という意味の動詞です。また英辞郎によると、scorching はこんな使い方もできるようです。
以上、今回は「暑さ」に関する英単語をまとめてみました。
せっかくこれだけ暑いのですから、hot だけではなく、様々な単語を駆使してこの暑さを表現してみたいところです。