「おざなり」と「なおざり」の違いとは?
紛らわしい日本語は多々ありますが、おざなりとなおざりの使い分けは、その最たるものではないでしょうか。わかっているようでわからない、いつも混乱してしまいます。
このあたりでもう一度、しっかりと用法を確認しておくことにしました。
まずは辞書の語義から。
おざなり【お座なり】
当座をつくろうこと。その場のがれにいいかげんに物事をするさま。「ーの計画」「ーにする」「ーを言う」
『広辞苑』
おざなりの計画というのは、行き当たりばったりで、完成度の低い計画ということになるのでしょう。
なお和英辞典で「おざなり」を引くと、careless, slapdash, perfunctory などの訳語が出てきます。
なおざり【等閑】
1 あまり注意を払わないさま。いい加減にするさま。かりそめ。おろそか。ゆるがせ。「規則をーにする」「ーな態度」
2 あっさりしていること。
『広辞苑』
規則をなおざりにするというのは、つまり規則を守らないということですね。
和英辞典で「なおざり」を引くと、neglect, disregard などの訳語が出てきます。
こうして見ると、おざなりとなおざり両方の語義に「いいかげん」という言葉が含まれているため、両者の違いが非常にわかりにくくなっています。
そこで一旦、語義から離れて頭の中で用例を思い浮かべてみると、おざなりは適当なりに行動をしているものの、なおざりはそもそもほったらかしというイメージが浮かんできました。
検索してみると、NHKアナウンスルームのホームページにそのあたりの解説がのっていました。
<前略>
『おざなり』はいい加減でも”何かする”。『なおざり』はいい加減で”何もしない”。この点が違うのです。
なるほど。つまり両者には以下のような違いがあると言えそうです。
→たいして集中もせずに、ダラダラと宿題をこなす。
宿題をなおざりにする。
→遊びに夢中になって、宿題に手を付けない。
こうしてみると宿題の場合は、「なおざり」より「おざなり」の方がまだましと言えそうです。
あるいは気が乗らないことはいっそ「なおざり」にできる方が大物と言えるのかもしれません。さてどちらが良いでしょうか?