フィンランド語学習記 vol.173 − 赤くて、上や下に動くものは何?
フィンランド語教室で使っているテキストの中に、授業では扱わなかった章があるので、自分で辞書を引きながらコツコツと読んでみることにしました。
いくつか難しい箇所はあるものの、おおむね理解することができ、ほっと一息。
自力でこれだけ読み進められればなかなかのもの。だいぶ手応えが出てきました!
なおこの章の最後には、やや唐突に二つのジョークというのが出てきます。
おもしろいんだかおもしろくないんだか、よくわかりませんが、貴重なフィンランドジョーク(?)なので紹介してみたいと思います。
まずは一つ目。
− Se on tomaatti hississä.(それはエレベーターの中のトマトです。)
*mennä(行く)、ylös(上へ)、alas(下へ)、hissi(エレベーター)
なるほど! でもそれならエレベーターの中のイチゴやリンゴでもいいですよね。。。なんて真面目に答えるところではないですか。
続いて二つ目。
On kaunis ilma.(よい天気です。)
Aurinko paistaa.(太陽が照っています。)
Elämä on ihanaa.(人生は素晴らしい。)
Toinen ilmapallo näkee ison kaktuksen.(二番目の風船が大きなサボテンを見ています。)
Se sanoo: Hei, näetkö? Tuossa on iso kaktusssssshhhhh…(その風船は言います。おい、見える? あそこに大きいカクタスススススがー。)
Toinen sanoo: Kiitossssshhhh….(別の風船が言います。キートスススススー。)
*ilmapallo(風船)、aurinko(太陽)、paistaa(照る)、kaktus(サボテン)、kiitos(ありがとう)
これって舞台はメキシコじゃなければダメだったんでしょうか。。。なんて真面目に答えるところではないですか。
いかがでしょう?このセンス。
一つ目の方はどこかで聞いたことがあるような気もするのですが、二つ目の方は Kiitos にかけているのでおそらく Made in Finland なのでしょう。
もしフィンランドジョーク集のようなものがあったら、ぜひ読んでみたいものですね。(万人受けはしないかな?)