フィンランド語学習記 vol.283 − 様格の使い方

photo credit: Coffee via photopin (license)

photo credit: Coffee via photopin (license)

前回のフィンランド語教室では「様格」の使い方を習いました。

この様格は以前にも少しだけ出てきたことがあります。

そのときに扱ったのは、次のような曜日の定型表現でした。

Menen suomen kielen kurssille keskiviikkona.(私は水曜日にフィンランド語のクラスに行く。)
[主格]keskiviikko(水曜日)
[様格]keskiviikkona(水曜日に)
しかしこれだけでは、そもそも様格がなぜ様格という名前なのかよくわかりません。

今回の授業では、もう少し踏み込んだ表現を習いました。

様格[-nA]はそもそも「〜として、〜の状態で」という意味を表します。

Olen Suomessa turistina.(私は観光客としてフィンランドにいる。)
*turisti(観光客)

turistina は「観光客」を意味する名詞 turisti の様格の形。

[主格]turisti(観光客)
[様格]turistina(観光客として)
もう一例、見てみましょう。

Liisa juo kahvin mustana.(リーサはコーヒーをブラックで飲む。)
*musta(黒い)

mustana は「黒い」を意味する形容詞 musta の様格の形。

[主格]musta(黒い)
[様格]mustana(黒い状態で)

つまりリーサはコーヒーを黒い状態で(=ブラックで)飲むという意味になります。

mustana の一語で「ブラックで」を表すこの感覚は日本語に似ているようにも思います。

ただ日本語に似ているからすらすらと言えるかというと、それはまた別問題。

このあたりは語学の一筋縄ではいかないところです。