The origin of the name “cat’s cradle” may have come from a corruption of cratch-cradle, or manger cradle (though this derivation is disputed by the OED).
cat’s cradle という名前のもとは、cratch-cradle または manger-cradle(いずれも「飼い葉桶」の意)がなまったものかもしれない。(ただし OED はこの説に異議を唱えている。)
A slang phrase coined by Thomas A. Dorgan… In the 1920s the word “cat” was used as a term to describe the unconventional flappers from the jazz era. This was combined with the word pyjamas (a relatively new women’s fashion in the 1920s) to form a phrase used to describe something that is the best at what it does,…
Thomas A. Dorgan が作ったスラング。。。1920年代に cat という単語はジャズ・エイジの奔放な女性たちを描写するのに使われた。これが1920年代に比較的新しい女性のファッションだった pyjama という単語と組み合わさって「最高のもの」を描写するのに使われた。