cialis viagra online accutane

秋めく

9月も下旬に入り、すっかり秋めいてきました。

あきめく[秋めく](自五)

秋らしくなる。

「三省堂国語辞典 第七版」

「秋めく」という見出し語があるということは「春めく、夏めく、冬めく」という見出し語もあるのでしょうか?

調べてみると、次のとおり出ていました。

はるめく[春めく](自五)

春らしくなる。

「春めいてきた」

「三省堂国語辞典 第七版」

なつめく[夏めく](自五)

夏らしくなる。

「三省堂国語辞典 第七版」

ふゆめく[冬めく](自五)

冬が来たという感じがする。

「三省堂国語辞典 第七版」

これらの表現に共通する「めく」は接尾語の一つ。

─めく(接尾)〔自五をつくる〕

①…らしく〈なる/見える〉。

「春ー・皮肉めいた話・古めいた建物」

②ある様子を見せることをあらわす。

「色ー・ほのー・ゆらー」

「三省堂国語辞典 第七版」

この「めく」には良い・悪いというニュアンスはなく、中立的に「〜らしくなる」という意味を表す言葉なのだと思いますが、日本人ならそれぞれの表現の裏に次のような気持ちを感じる人も多いでしょう。

  • 春めく=ほっとする
  • 夏めく=わくわくする
  • 秋めく=ちょっと寂しい
  • 冬めく=引き締まる

ただスキーを楽しむ人なら「冬めく=わくわくする」かもしれませんし、それぞれの表現と結びつく気持ちは個人的なものであってもよいはずです。

みなさんが「秋めく」に感じるのはどのような気持ちでしょうか?

 
三省堂国語辞典 第七版 三省堂国語辞典 第七版
価格: ¥1,700(記事公開時)
カテゴリ: 辞書/辞典/その他, 教育
App Storeで詳細を見る

「日陰」と「日影」の違いとは?

俺はしょせんヒカゲ者さ。

などと言うときのヒカゲは「日陰」と「日影」のどちらでしょう?

ひかげ[日陰](名)

①日光の当たらない所。(↔ひなた)

②〔事情があって〕公然と社会で活動ができないこと。

「ーの身・ー者」

「三省堂国語辞典 第七版」

ひかげ[日影](名)

日が当たってできる影。

「ビルのー」

「三省堂国語辞典 第七版」

ここからわかるのは、日陰は「日が当たらない」ことに焦点があるのに対して、日影は「日が当たっている」ことに焦点があるということ。

よって「ヒカゲ者」という表現にふさわしいのは前者の方。

○ 俺はしょせん日陰者さ。
× 俺はしょせん日影者さ。

ちなみに英語では両者を、

日陰 → shade
日影 → shadow

と別々の単語で表します。

このように異なる単語で表せば両者が別の概念であるということは容易にわかりますが、日本語のように同じ音で表してしまうと、漢字のひっかけテストに出てきそうな、ちょっと紛らわしいペアになってしまいます。

 
三省堂国語辞典 第七版 三省堂国語辞典 第七版
価格: ¥1,700(記事公開時)
カテゴリ: 辞書/辞典/その他, 教育
App Storeで詳細を見る

フィンランド語学習記 vol.633 − 月への観光客

ファッション通販サイトZOZOTOWNを運営するスタートトゥディの社長、前澤友作氏が月への民間観光旅行を契約したというニュースが話題になっています。

フィンランド語学習者のためのやさしいフィンランド語によるニュースサイト「Yle Uutiset selkosuomeksi」でもこのニュースが紹介されていました。

Kuuturisti on valittu

Ensimmäinen turisti matkalle kuun ympäri on valittu.

Kuumatkalle on lähdössä japanilainen rikas liikemies Yusaku Maezawa. Avaruusmatkailua suunnittelee SpaceX-yhtiö. Matka voi toteutua ehkä vuonna 2023.

Liikemies Maezawa omistaa Zozo-muotivaatekaupan. Maezavan omaisuudeksi arvioidaan kolme miljardia euroa. Hän aikoo ottaa kuumatkalle mukaan 6 tai 8 tuttavaa.

月への観光客が選ばれる

月のまわりをめぐる最初の観光客が選ばれた。

月への旅行には日本人の裕福なビジネスマン前澤友作が出発する。宇宙観光はスペースX社が計画している。旅行はおそらく2023年には実現できるだろう。

ビジネスマンの前澤はZOZOファッション衣料品店を所有する。前澤の資産は30億ユーロと推定されている。彼は月への旅行に6人か8人の知り合いを連れて行くつもりだ。

フィン
valita choose 選ぶ
ympäri around 〜を回って
lähtö departure 出発
rikas rich 金持ちの
liikemies businessman ビジネスマン
avaruusmatkailu space tourism 宇宙観光
suunnitella design 計画する
yhtiö company 会社
toteutua come true 実現する
omistaa own 所有する
omaisuus property 財産
arvioida estimate 見積もる
mukaan along with 〜を伴って
tuttava acquaintance 知人

 

お金持ちはすごいなーと言って済ませてしまうのは簡単なのですが、お金を持っていたとしても誰にでもできる決断ではないこともまた事実。

このプロジェクトが実現し、後に続く人が出てくるようなら、面白い未来が待っているのではないでしょうか。

 

miljardi

Maezavan omaisuudeksi arvioidaan kolme miljardia euroa.

前澤の資産は30億ユーロと推定されている。

miljardi は「10億」を意味する単語。

現在、多くの英語圏では short scale を採用しているのに対して、フィンランドでは long scale を採用しています。

例えば billion という単語は short scale では109になりますが、long scale では1012になります。

紛らわしいので、下表に整理してみました。

フィン 英(S) 英(L)
miljoona million million 百万 106=1,000,000
miljardi billion milliard 十億 109=1,000,000,000
biljoona trillion billion 一兆 1012=1,000,000,000,000
biljardi quadrillion billiard 千兆 1015=1,000,000,000,000,000

 

miljoona = million はわかりやすいものの、その上の単位は微妙に食い違っているので注意が必要です。

 
Yle Uutiset selkosuomeksi | Yle Uutiset | yle.fi

フィンランド語学習記 vol.632 − 性格を表す単語

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 3』に人の性格を表す単語のリストが出ていました。

人にレッテルを貼ることは好きではないのですが、フィンランド語を学ぶ上では避けては通れない単語たち。

まずはこちらのリストから見ていきましょう。

 

リスト(1)

フィン
kohtelias polite 礼儀正しい
sosiaalinen social 社交的な
ystävällinen friendly 親切な
avulias helpful 助けになる
puhelias talkative おしゃべりな
avoin open オープンな
rehellinen honest 正直な
rento easygoing のんびりした
hauska pleasant ほがらかな
mukava nice 気持ちのよい
itsevarma
rohkea
confident
brave
自信のある
勇敢な

 

このうち「これは自分に当てはまる!」と思う要素はいくつあるでしょう?

答えを書きとめたら、もう一つのリストへ。

 

リスト(2)

フィン
epäkohtelias impolite 無礼な
epäsosiaalinen asocial 非社交的な
epäystävällinen unfriendly 不親切な
itsekäs selfish わがままな
hiljainen quiet おとなしい
sulkeutunut
ujo
introverted
shy
内向的な
恥ずかしがりの
epärehellinen dishonest 不正直な
hermostunut nervous 神経質な
tylsä boring つまらない
ärsyttävä irritating いらいらさせる
arka timid 自信のない
臆病な

 

このうち「これは自分に当てはまる!」と思う要素はいくつあるでしょう?

カウントの結果、リスト1と2のどちらが多くなったでしょうか?

リスト1と2のうち、どちらが人気があるかといえば、おそらくはリスト1の方。

ただしリスト1をすべて満たす人であっても100人中100人に好かれるとは限りませんし、 リスト2をすべて満たす人であっても100人中100人に嫌われるとは限らないのが人間のおもしろいところ。

そもそもフィンランド語を勉強しようなどという人は、リスト2に当てはまる人の方が多いのでは?などと言ったら怒られてしまうでしょうか。

degust

小さい頃、ご飯を食べるときに「よく噛んで食べなさい」と言われた経験のある人は多いでしょう。

それでは「よく味わって食べなさい」と言われた経験はあるでしょうか?

英語にはそんな食べ方を一語で表す次のような動詞があります。

degust

VERB

rare 

Taste (something) carefully to appreciate it fully.

‘Dennis didn’t drink it, he degusted it’

Oxford Dictionaries

degust は「よく味わう」の意味。

毎日が忙しくなってしまうと、どうしてもお腹を満たすだけの食事になりがちです。

自分の生活を振り返ってみても、朝食は出勤前にバナナやシリアル、昼食は仕事の合間にうどんやそばという感じなので、よく味わっているのは夕食くらいでしょうか。

せめて一日に一度くらいはしっかり degust して、自分の五感を「いま目の前にあるもの」に繫ぎ止めておけるようにしたいと思います。

こんな風にたった一語で私たちの生活に潤いとヒントを与えてくれる貴重な英単語 degust を今回はシェアしてみました。

「踏切」は英語で何と言う?

今日は江の島方面へ自転車でツーリング。

やや曇り空だったものの最高気温は30度。敬老の日で祝日だったこともあり、海はたくさんのサーファーで賑わっていました。

夏らしい海を見ることができるのも今日で終わりかなと思ったら、何だか寂しい気持ちに。

ただもう少し涼しくなれば本格的なサイクリングシーズン。長距離のツーリングも楽しめるのでそれはそれで楽しみです。

ツーリングの途中、鎌倉高校前の有名な踏切の前を通ると、複数の観光客が写真を撮っていました。

観光名所になっている踏切というのは、日本に他にあるのでしょうか?

観光客の中には、外国人らしき人の姿も見えたので、

「踏切」は英語で何と言うんだろう?

と考えてみたのですが、どうしても思いつかず。

身近なものでも案外、英語で表現できない言葉はあるものだなあと改めて思いました。

帰宅後に辞書で調べてみると、見つかったのはこちらの単語。

crossing

NOUN

A place where roads or railway lines cross.

‘a stream of cars was waiting for the railway crossing barriers to be opened’

Oxford Dictionaries

英語で「踏切」は crossing。

ただこれだけだと道路の交差点と区別ができないので、電車の踏切であることを明示したい時には railroad crossing / railiway crossing などと言うようです。

日本語の「踏切」のような固有の単語がないというのは軽い驚き。海外には日本ほど踏切が多くないので、踏切について語る機会は少ないのでしょうか。

cialis viagra online accutane