フィンランド語学習記 vol.805 − Suomalainen juhlapäivät(7)

前回に続いてフィンランド語のテキスト『suomen mestari 2』よりフィンランドの祝日に関する文章を読んでいきます。

Suomen itsenäisyyspäivä on 6. joulukuuta. Se on arvokas ja rauhallinen juhla. Presidentinlinnassa on suuret juhlat. Tavalliset suomalaiset katsovat juhlaa televisiosta. Kaikki haluavat nähdä, ketkä ovat saaneet tänä vuonna kutsun juhliin. On myös hauska kommentoida naisten iltapukuja. Itsenäisyyspäivänä on perinne, että kodin ikkunalla palaa kaksi kynttilää.

フィンランドの独立記念日は12月6日である。それは重要で平和的な祭典だ。大統領官邸では大きな祭典がある。一般的なフィンランド人は祭典をテレビで見る。今年は誰が祭典に招待されたのか、誰もが見たいと思っている。女性のイブニングドレスについてコメントするのも楽しい。独立記念日には家の窓に二本のロウソクがともされる伝統がある。
フィン
itsenäisyyspäivä Independence Day 独立記念日
arvokas valuable 高価な、重要な
rauhallinen peaceful 平和な、平穏な
presidentinlinna presidential palace 大統領官邸
kutsu invitation 招待
kommentoida comment コメントする
iltapuku evening dress イブニングドレス
kynttilä candle ロウソク

 

本文の一部を穴埋め問題にしてみました。

Tavalliset suomalaiset katsovat juhla ____________.

一般的なフィンランド人は祭典をテレビで見る。
*テレビ=televisio

正解はこちら。

Tavalliset suomalaiset katsovat juhlaa televisiosta.

一般的なフィンランド人は祭典をテレビで見る。

ここは televisiosta と出格[-stA]の形になります。

こちらも読んで意味をつかむことはできても、とっさに自分で作るのは難しい形です。