フィンランド語学習記 vol.829 − 能動現在分詞と受動現在分詞を使った会話文(4)
前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。
Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.
パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。「suomen mestari 4」P.77
フィン | 英 | 日 |
---|---|---|
leipomo | bakery | パン屋 |
edustaja | representative | 代表者 |
esitellä | introduce | 紹介する |
tuote | product | 製品、作品 |
maistiainen | tasting | 試食 |
tuoksua | smell | 香る |
jokainen | every | すべての |
ruisleipä | rye bread | ライ麦パン |
今回のスキットには1つの分詞が含まれています。
Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.
試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。
tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。
能動 | 受動 | |
---|---|---|
現在分詞 | tarjoava | tarjottava |
過去分詞 | tarjonnut | tarjottu |
ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。
maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina
leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。
以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。