フィンランド語学習記 vol.818 − ystävä, kaveri, toveri

「友達」を意味する一般的なフィンランド語は ystävä(ユスタヴァ)。

ystävä[ユスタヴァ]

①友人:

Hän on paras ystäväni.
彼は私の最良の友人だ。

②愛好者:

Olen oopperan ystävä.
私はオペラの愛好者だ。

「パスポート初級フィンランド語辞典」

ただこの他に kaveri, toveri という単語を耳にすることもあります。

kaveri[カヴェリ]

友人、仲間、やつ:

koulukaveri
学校の友人
kumma kaveri
変なやつ

「パスポート初級フィンランド語辞典」

toveri[トヴェリ]

仲間、友人、同志:

työtoveri
同僚

=kaveri

「パスポート初級フィンランド語辞典」

ystävä, kaveri, toveri の違いとは何なのでしょう?

改めて辞書の訳を比較してみると次のようになります。

  • ystävä = 友人、愛好者
  • kaveri = 友人、仲間、やつ
  • toveri = 仲間、友人、同志

kaveri の訳が「友人→仲間」の順番になっているのに対して、toveri の訳が逆の「仲間→友人」の順番になっていることに意味はあるのだろうか?などと考えてみましたが結論には至らず。

何となく toveri より kaveri の方が気さくな間柄を表す単語なのかなという気もしますが、実際はどのようなニュアンスの違いがあるのでしょう?

 

パスポート初級フィンランド語辞典
吉田 欣吾
白水社
売り上げランキング: 84,235