白いものと言えば

18060401

英和辞書で white を引けば「白い」と出ていますが、英英辞書で white を引けば次のように出ています。

white

Something that is white is the colour of snow or milk.

「Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary」

ここでは white は雪とミルクの色。

一方、和英辞書で「白」を引けば white と出ていますが、国語辞書で「白」を引けば次のように出ています。

しろ[白](名)

①色の一つ。雪・塩などの色。〔すべての色の光を反射することによって感じられる〕(↔黒)

「三省堂国語辞典 第七版」

ここでは白は雪と塩の色。

雪、ミルク
雪、塩

 

雪は両方の辞書に、ミルクと塩は片方の辞書にのみ挙がっています。

それぞれの文化が透けて見えるようで、面白い比較ではないでしょうか。

他の色についても調べてみました。

 

black

Something that is black is of the darkest colour that there is, the colour of the sky at night when there is no light at all.

「Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary」

くろ[黒](名)

①色の一つ。炭・カラスの色。

「三省堂国語辞典 第七版」

光の全くない夜の空
炭、カラス

 

こちらはきれいに分かれました。

黒いものって案外、例を挙げるのが難しいのかもしれません。

 

blue

Something that is blue is the colour of the sky on a sunny day.

「Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary」

あお[青](名)

①色の一つ。秋晴れの空や深い海の色。

「三省堂国語辞典 第七版」

晴れた日の空
秋晴れの空、深い海

 

三国はあえて「秋晴れ」に限定しているところにこだわりを感じます。

 

red

Something that is red is the colour of blood or fire.

「Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary」

あか[赤]

①色の一つ。血や火の色。〔信号の赤は停止を意味する〕

「三省堂国語辞典 第七版」

血、火
血、火

 

こちらはきれいに揃いました。

 

green

Green is the colour of grass or leaves.

「Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary」

みどり[緑](名)

①草木の葉の色。〔青と黄の絵の具をまぜた色〕

「三省堂国語辞典 第七版」

草、葉
草木の葉

 

こちらもほぼ同じ。

 

yel|low

Something that is yellow is the colour of lemons, butter, or the middle part of an egg.

「Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary」

きいろ[黄色](名)

色の一つ。レモンの皮や なのはなのような色。黄。

「三省堂国語辞典 第七版」

レモン、バター、卵の黄身
レモンの皮、なのはな

 

バターや卵は西欧らしいし、なのはなは日本らしい。それぞれのカラーが出た項目だと思います。

 

以上、今回はさまざまな色の例として英語辞書と国語辞書に挙がっているものを比較してみました。

今回は英語と日本語だけでしたが、より多くの言語から例を拾うことができたら、もっと面白い比較になるのかもしれません。

 
コウビルド英英辞典(第8版) コウビルド英英辞典(第8版)
価格: ¥2,300(記事公開時)
カテゴリ: 辞書/辞典/その他, 教育
App Storeで詳細を見る

 
三省堂国語辞典 第七版 三省堂国語辞典 第七版
価格: ¥1,700(記事公開時)
カテゴリ: 辞書/辞典/その他, 教育
App Storeで詳細を見る