フィンランド語学習記 vol.428 − Kunpa hän tulisi!
『フィンランド語文法ハンドブック』の条件法のページに、次のような例文が出てきました。
Kunpa hän tulisi!
(彼女が来ればいいのに)『フィンランド語文法ハンドブック』P.96
tulisi は「来る」を意味する動詞 tulla の条件法現在形三人称単数の形。
tulla(来る)
[現在語幹]tule
[条件法語幹]tulisi
[現在語幹]tule
[条件法語幹]tulisi
単数 | 複数 | |
---|---|---|
一人称 | tulisin | tulisimme |
二人称 | tulisit | tulisitte |
三人称 | tulisi | tulisivat |
このあたりの形はかなりすばやく作れるようになってきました。
たださきほどの文(Kunpa hän tulisi!)でよくわからないのが文頭の kunpa という単語。
Wiktionary で調べると、次のように出ていました。
kunpa
if only, I wish
Kunpa minulla olisi rahaa!
(If only I had money!)
Milloin pääsemme täältä pois? — Kunpa tietäisin!
(When do we get away from here? — I wish I knew!)
「Wiktionary」
ずいぶん切実な例文が並んでいます。。。
もともと when などを意味する接続詞の kun に接尾辞の[-pa]がくっついたこの kunpa という単語。英語の if only, I wish と同じような感覚で使えるようです。
切実に何かを訴えたくなるようなことがあったら、ぜひ使ってみたいと思います。