フィンランド語学習記 vol.465 − viihtyä
今回は「居心地がよい」を意味するフィンランド語の動詞 viihtyä(ヴィーフテュア)の用法についてまとめておきます。
viihtyä は2つの母音で終わるタイプ1の動詞。次のように語形変化します。
単数 | 複数 | |
---|---|---|
一人称 | viihdyn | viihdymme |
二人称 | viihdyt | viihdytte |
三人称 | viihtyy | viihtyvät |
語法書の『Tarkista Tästä』には次のような例文が出ていました。
VIIHTYÄ(verbi, intransit)
viihtyä + N ine/ade Viihdytkö uudessa työpaikassasi?
Kuinka olet viihtynyt Suomessa?
Muutimme takaisin kaupunkiin, koska emme viihtyneet maalla.
『Tarkista Tästä』P.155
後続の単語は内格[-ssA]または接格[-llA]になるようです。例文を訳してみると、こんな感じになるでしょうか。
Viihdytkö uudessa työpaikassasi?
(新しい職場は居心地がよいですか?)
(新しい職場は居心地がよいですか?)
Kuinka olet viihtynyt Suomessa?
(フィンランドはどれくらい居心地がよいですか?)
Muutimme takaisin kaupunkiin, koska emme viihtyneet maalla.
(田舎の居心地がよくなかったので、また都市に引っ越しました。)
自分にとって本当に居心地のよい場所があるかどうかは、人生の満足度を決める大きなポイント。Viihdyn+[-ssA/-llA]と言えるような場所を増やしていきたいものです。