パリに行ったら一番最初にエッフェル塔を見たい。
次の文を読んで、何か違和感はあるでしょうか?
パリに行ったら一番最初にエッフェル塔を見たい。
気付いた人もいると思いますが、この文では「一番」と「最初」の意味が重複しています。
この場合、厳密には一番と最初のどちらか一方を使うのが正しいとのこと。
× | パリに行ったら一番最初にエッフェル塔を見たい。 |
---|---|
◯ | パリに行ったら一番にエッフェル塔を見たい。 |
◯ | パリに行ったら最初にエッフェル塔を見たい。 |
実は自分も先日指摘されて「ああそうか」と思ったばかり。こういう表現ってついつい使ってしまいませんか。
一応辞書でもそれぞれの意味を確認しておきます。
いちばん
…
二[いちばん](副)
①この上なく。もっとも。
「県内でー大きい病院」
…
「三省堂国語辞典 第七版」
さいしょ[最初](名)
いちばんはじめ。はじめ。
「ーで最後〔=一度きり〕」
(↔最後・最終)
「三省堂国語辞典 第七版」
さいしょの語釈には「いちばんはじめ」とあります。
ということは「一番初め」はOKでも、「一番最初」は「一番」と「最」の意味が重なるのでNGということなのでしょうか。。。日本語は難しいですね。