フィンランド語学習記 vol.152 − 進行形/部分目的語
フィンランド語教室55週目のレポート。
この日は新しい内容をたくさん習いました。
その中の一つが進行形。
ただし進行形とは言っても、英語とはずいぶん作り方が異なります。例えば、こんな文。
Maija odottaa bussia.(マイヤはバスを待っています。)
ここでは動詞 odottaa は三人称単数の形そのまま。
単数 | 複数 | |
---|---|---|
一人称 | odotan | odotamme |
二人称 | odotat | odotatte |
三人称 | odottaa | odottavat |
それではどこで進行形(〜している)の意味を表しているのかと言えば、目的語の部分。
[単数主格]bussi(バスは)
[単数対格]bussin(バスの全体を)
[単数分格]bussia(バスの一部分を)←進行形を表す
[単数対格]bussin(バスの全体を)
[単数分格]bussia(バスの一部分を)←進行形を表す
これまで分格というのは「全体」に対する「部分」を表しているという風に理解していたのですが、ここでは分格を用いることによって動作が進行中(未完了)であることを表すのだとか。
すなわち「バスを待つ」という行為の全体が完了していないので、全体を表す対格(bussin)ではなく、一部分を表す分格(bussia)を使うのだそうです。
何だか不思議な仕組み。
なお英語の場合は、まっさらな現在形を使うと「普段は〜する」という習慣の意味になります。
[進行形]Maija is waiting for the bus.(マイヤはバスを待っている。)
[現在形]Maija waits for the bus.(マイヤは[普段は]バスを待つ。)
[現在形]Maija waits for the bus.(マイヤは[普段は]バスを待つ。)
下の文を使うとしたら「マイヤは普段はバスを待つんだけどね。。。今日は待たずに行っちゃったね。」というような場合でしょうか。(あまりないか)
フィンランド語ではこのあたりをどう表すのか、やや気になります。
例えば「犬というのは一般的に飼い主の帰りを待つものだ。」みたいな文を書くときも「飼い主」は分格でよいのでしょうか?
とはいえ「待つ」を使う文の大半は、今まさに待っているということだと思うので、とりあえずは「odottaa+分格」の形を覚えておきたいと思います。