フィンランド語学習記 vol.626 − フィンランド人のアルコール消費量

フィンランド映画で登場人物がお酒を飲んでいるシーンをよく見るせいか、フィンランドの人はお酒好きという印象があります。

しかし実際のところはどうなのでしょう?

フィンランド語学習者のためのやさしいフィンランド語によるニュースサイト「Yle Uutiset selkosuomeksi」ではこんなニュースが紹介されていました。

Alkoholia juodaan aiempaa vähemmän

Suomalaisten alkoholinkulutus on vähentynyt. Alkoholin kulutus on vähentynyt kymmenessä vuodessa 20 %. Tavallisesti suomalainen juo kerrallaan 1-4 olutta.

Tutkijoita huolestuttaa, että jotkut ihmiset käyttävät paljon alkoholia.

アルコールの量が以前より少なくなる

フィンランド人のアルコール消費量が減っている。アルコールの消費量は10年で20%減った。平均的なフィンランド人は一度にビールを1杯から4杯飲む。

研究者はアルコールを取りすぎる人がいることを心配している。

フィン
aiempi earlier 以前の
vähemmän less より少ない
kulutus consumption 消費
vähentyä decrease 減る
kerrallaan at a time 一回に
tutkija researcher 研究者

 

今回の記事のタイトル(Alkoholia juodaan aiempaa vähemmän)には比較級のような見た目の単語(aiempaa vähemmän)が二つ並んでいます。

最初、この部分の意味がよくわからなかったのですが、考えているうちにわかってきました。

比較の文では「〜より」にあたる単語を分格の形にして、比較級の前に置くという用法があります。

比較の対象は kuin を使わずに表現されることもあります。その場合には分格にして、多くの場合は比較級の前に置きます。

Äitini on minua lyhyempi. 私の母は私よりも背が低い(lyhyt).

「フィンランド語文法ハンドブック」P.217

今回の文では「以前」を意味する aiempi の分格 aiempaa を vähemmän の前に置いているということなのでしょう。

Alkoholia juodaan aiempaa vähemmän.
Alkoholia juodaan vähemmän kuin aiempi.

 

でも aiempi って何の比較級なんだろう?と思って調べてみると、Wiktionary に次のような語源の説明がありました。

Comparative form of aika, which is a noun.

aiempi は aika(時間)から派生した単語なんですね。

比較級というのはふつう形容詞や副詞が変化したもの。名詞の比較級(?)というのは珍しい形だなあと思いました。

もっともこの場合は aiempi という一つの単語として覚えておくのが良さそうです。

 
Yle Uutiset selkosuomeksi | Yle Uutiset | yle.fi

 

フィンランド語文法ハンドブック
吉田 欣吾
白水社
売り上げランキング: 332,505