フィンランド語学習記 vol.713 − 2つのノーベル文学賞
ノーベル文学賞の選考委員会であるスウェーデン・アカデミーは今年のノーベル文学賞を2人に与えると発表しました。
これはアカデミー会員のスキャンダルによって昨年の授与を見送ったことを踏まえての措置。前回のノーベル文学賞は2017年にイギリスの作家カズオ・イシグロに与えられました。
あれがもう一昨年のことだというのはびっくり。時間の流れの速さを感じます。
フィンランド語学習者のためのやさしいフィンランド語によるニュースサイト「Yle Uutiset selkosuomeksi」もこのノーベル文学賞に関するニュースを伝えています。
Tänä vuonna jaetaan 2 kirjallisuuden Nobelia
Ruotsin akatemia myöntää tänä vuonna 2 kirjallisuuden Nobel-palkintoa.
Ruotsalainen media kertoo, että Ruotsin akatemia myöntää tänä vuonna myös viime vuonna jakamatta jääneen palkinnon. Palkinto jätettiin viime vuonna myöntämättä, koska Ruotsin akatemiaa häiritsi seksuaaliseen häirintään liittynyt skandaali.
Kirjallisuuden Nobel-palkinto jaettiin ensimmäisen kerran vuonna 1901. Kirjallisuuden Nobel-palkinto on suuruudeltaan noin miljoona euroa.
今年は2つのノーベル文学賞が与えられるスウェーデン・アカデミーは今年2つのノーベル文学賞を授与する。
スウェーデンのメディアは、スウェーデン・アカデミーが昨年与えなかった分の賞も今年授与すると伝えている。賞が昨年与えられなかったのは、スウェーデン・アカデミーにセクシャルハラスメントに関わるスキャンダルが起こったためだ。
ノーベル文学賞は最初、1901年に与えられた。ノーベル文学賞の賞金は約100万ユーロである。
フィン | 英 | 日 |
---|---|---|
jakaa | share | 分ける |
myöntää | admit | 認める |
palkinto | prize, award | 賞 |
jäädä | stay, remain | 残る |
häiritä | distract | 乱す、妨げる |
seksuaalinen häirintä | sexual harassment | セクシャルハラスメント |
liittyä | have to do with | 関係がある |
suuruus | size | 大きさ |
一気に2年分ということになると、いよいよ日本のあの人も受賞するのでしょうか?
ノーベル文学賞の受賞者は10月初旬に発表されるということです。