方位を表わす英単語

photo credit: Roland Urbanek via photopin cc
今日はいわゆる「方位」のお話。
さまざまな方位の名称を英語で何と言うのか、日本語と比較しながら順番に見ていきたいと思います。
四方位
日 | 英 | 方位角 |
---|---|---|
北 | North | 0° |
東 | East | 90° |
南 | South | 180° |
西 | West | 270° |
まずは基本から。
あなたが世界のどこにいようと、北へぐんぐん行けば北極点へ、南へぐんぐん行けば南極点へ到達しますが、東や西へぐんぐん行っても地球をぐるぐる回るだけ。
そういう意味で、地球上では南北(north, south)と東西(east, west)は等価ではないのですね。
八方位
日 | 英 | 方位角 |
---|---|---|
北 | North | 0° |
北東 | Northeast | 45° |
東 | East | 90° |
南東 | Southeast | 135° |
南 | South | 180° |
南西 | Southwest | 225° |
西 | West | 270° |
北西 | Northwest | 315° |
さきほどの四方位を組み合わせて、北東(northeast)、南東(southeast)、南西(southwest)、北西(northwest)をつくります。
東西(east, west)より南北(north, south)を先に置くのは、英語も日本語も同じ。
十六方位
日 | 英 | 方位角 |
---|---|---|
北 | North | 0° |
北北東 | North-northeast | 22.5° |
北東 | Northeast | 45° |
東北東 | East-northeast | 67.5° |
東 | East | 90° |
東南東 | East-southeast | 112.5° |
南東 | Southeast | 135° |
南南東 | South-southeast | 157.5° |
南 | South | 180° |
南南西 | South-southwest | 202.5° |
南西 | Southwest | 225° |
西南西 | West-southwest | 247.5° |
西 | West | 270° |
西北西 | West-northwest | 292.5° |
北西 | Northwest | 315° |
北北西 | North-northwest | 337.5° |
さきほどの八方位を組み合わせて、北北東(North-northeast)、東北東(East-northeast)、東南東(East-southeast)、南南東(South-southeast)、南南西(South-southwest)、西南西(West-southwest)、西北西(West-northwest)、北北西(North-northwest)をつくります。
四隅点(northeast, southeast, southwest, northwest)より四方点(north, east, south, west)を先に置くのは、英語も日本語も同じ。
三十二方位
日 | 英 | 方位角 |
---|---|---|
北 | North | 0° |
北微東 | North by east | 11.25° |
北北東 | North-northeast | 22.5° |
北東微北 | Northeast by north | 33.75° |
北東 | Northeast | 45° |
北東微東 | Northeast by east | 56.25° |
東北東 | East-northeast | 67.5° |
東微北 | East by north | 78.75° |
東 | East | 90° |
東微南 | East by south | 101.25° |
東南東 | East-southeast | 112.5° |
南東微東 | Southeast by east | 123.75° |
南東 | Southeast | 135° |
南東微南 | Southeast by south | 146.25° |
南南東 | South-southeast | 157.5° |
南微東 | South by east | 168.75° |
南 | South | 180° |
南微西 | South by west | 191.25° |
南南西 | South-southwest | 202.5° |
南西微南 | Southwest by south | 213.75° |
南西 | Southwest | 225° |
南西微西 | Southwest by west | 236.25° |
西南西 | West-southwest | 247.5° |
西微南 | West by south | 258.75° |
西 | West | 270° |
西微北 | West by north | 281.25° |
西北西 | West-northwest | 292.5° |
北西微西 | Northwest by west | 303.75° |
北西 | Northwest | 315° |
北西微北 | Northwest by north | 326.25° |
北北西 | North-northwest | 337.5° |
北微西 | North by west | 348.75° |
こちらも八方位を組み合わせて、北微東(North by east)、北東微東(Northeast by east)……北西微北(Northwest by north)、北微西(North by west)をつくります。
さきほどの十六方位を使わないのがおもしろいところ。
八方位(north, northeast, east, southeast, south, southwest, west, northwest)に微東(by east)、微北(by north)、微南(by south)、微西(by west)で11.25°の調整を加えるのは、英語も日本語も同じ。
結局どこまで行っても、英語と日本語の方位の組み立て方は同じということがわかりました。
続いて六十四方位は、、、残念ながら共通の名称は定められていないとのこと。
よって本日はここまで。お疲れさまでした!