「海の日」は英語で何と言う?
本日は「海の日」。
国民の祝日に関する法律によると、海の日は「海の恩恵に感謝するとともに、海洋国日本の繁栄を願う」ための日なのだとか。
このごろ海へ行く機会はあまりありませんが、お寿司屋さんへはよく行くので、そういう意味で(?)海の恩恵に感謝したいところです。
また「海」と言えば、個人的にはこの曲を思い出します。
『La Mer』はフランスのシャンソン歌手シャルル・トレネ(Charles Trenet)の代表曲。特にシャンソンに思い入れがなくても、メロディーは聞いたことがあるという人も多いのではないでしょうか。
mer というのは、フランス語で「海」の意味。
本日は海の日にちなんで、さまざまな言語の「海」を集めてみました。
英語 | sea |
---|---|
ドイツ語 | Meer |
フランス語 | mer |
イタリア語 | mare |
スペイン語 | mar |
ポルトガル語 | mar |
オランダ語 | zee |
スウェーデン語 | hav |
ノルウェー語 | hav, sjø |
デンマーク語 | hav |
アイスランド語 | sjór, haf |
フィンランド語 | meri |
エストニア語 | meri |
リトアニア語 | jūra |
ラトビア語 | jūra |
ロシア語 | море |
マレー語 | laut |
日本語 | 海 |
中国語 | 海洋 |
こうして見ると世界的にはフランス語と同じ[m-]の海が主流なんですね。英語と同じ[s-]の海は北欧の一部に見られるのみ。
ただし「海の日」は英語で Marine Day(マリーン デイ)。
こちらは世界の主流と同じ[m-]の単語を用いています。
ゲルマン語系統の sea とラテン語系統の marine。こんな風に二系統の単語が混在しているのが、英語の不思議なところだと思います。