フィンランド語学習記 vol.527 − 静かなクリスマス

17122501

日本のクリスマスは賑やかなイメージですが、フィンランドのクリスマスは静かなイメージ。

クリスマスイブからクリスマスにかけては、多くの人が家で家族と過ごすため、店は閉まり、交通機関は止まってしまう。

そんなクリスマスの様子が、フィンランド語学習者のためのやさしいフィンランド語によるニュースサイト「Yle Uutiset selkosuomeksi」で紹介されていました。

Suomi hiljenee jouluksi

Monet kaupat sulkivat ovet jouluaattona jo iltapäivällä.

Kaupoilla on kuitenkin lupa olla auki vaikka koko joulu, jos ne niin haluavat. Kauppojen aukioloajat voi katsoa esimerkiksi niiden nettisivuilta.

Myös liikenne on hiljentynyt joulun takia. Esimerkiksi Turussa, Tampereella, Jyväskylässä ja Oulussa paikallisbussit kulkevat seuraavan kerran vasta tapaninpäivänä eli toisena joulupäivänä.

Helsingissä bussit, raitiovaunut ja metro kulkevat joulupäivänä kello 11 jälkeen.

フィンランドはクリスマスに静かになる

多くの店がクリスマスイブの午後にはもう店を閉じる。

しかしもし望めば、クリスマスの間、店を開いてもかまわない。店の営業時間は例えばウェブサイトで見ることができる。

交通もクリスマスのためにゆっくりになる。例えばトゥルク、タンペレ、ユヴァスキュラ、オウルでは、地元のバスは、ボクシング・デーつまり2日目のクリスマスの日にようやく運行を再開する。

ヘルシンキでは、バスやトラムや地下鉄はクリスマスの日の11時以降に動く。

フィン
hiljetä become quiet 静かになる
sulkea close 閉じる
ovi door ドア
iltäpäivä afternoon 午後
lupa permission 許可
aukioloaika opening hours 営業時間
nettisivu website ウェブサイト
liikenne traffic 交通
hiljentyä become quiet
slow down
静かになる
スピードが落ちる
takia because of 〜のために
paikallinen local 地元の
seuraava next 次の
tapaninpäivä Boxing Day ボクシング・デー
(クリスマスの次の日)

 

こういった記事を読むと、フィンランドのクリスマスというのは、むしろ日本のお正月に近い感覚なのかなとも思います。

どこの国に住んでいても、年の変わり目にせわしない日常を離れてゆっくり過ごしたいという人々の気持ちは変わらないのかもしれません。

 
Yle Uutiset selkosuomeksi | Yle Uutiset | yle.fi