フィンランド語学習記 vol.630 − スーパー台風マンクット
猛烈な勢いの台風22号がフィリピンを直撃。
フィンランド語学習者のためのやさしいフィンランド語によるニュースサイト「Yle Uutiset selkosuomeksi」でもこの台風の様子を取り上げています。
Aasiassa supertaifuuni Mangkhut
Aasiassa pelätään supertaifuuni Mangkhutia. Supertaifuuni Mangkhut on tämän vuoden voimakkain hirmumyrsky koko maailmassa.
Se osuu huomenna lauantaina Filippiineille. Supertaifuuni Mangkhutin tuulen nopeus voi olla jopa 80 kilometriä sekunnissa.
Filippiineillä pelätään, että supertaifuuni aiheuttaa paljon tuhoa.
Ihmiset yrittävät vahvistaa taloja. Riisinviljelijät ovat korjanneet riisisatoa. Supertaifuuni voi pilata tosi ison osan riisipelleoista.
アジアでスーパー台風マンクットが発生アジアでスーパー台風マンクットが恐れられている。スーパー台風マンクットは今年、全世界で最も強いハリケーンである。
この台風は明日土曜日にフィリピンを直撃する。スーパー台風マンクットの風速は秒速80kmにもなりうる。
フィリピンでは、スーパー台風が多くの被害を引き起こすことを恐れている。
人々は家を補強しようとしている。米農家は米を収穫してしまった。スーパー台風は水田の多くをだめにしてしまうかもしれない。
フィン | 英 | 日 |
---|---|---|
pelätä | fear | 恐れる |
hirmumyrsky | hurricane | ハリケーン |
osua | hit | ぶつかる |
nopeus | velocity | 速さ |
sekunti | second | 秒 |
aiheuttaa | cause | 引き起こす |
tuho | destruction | 被害 |
vahvistaa | strengthen | 強化する |
viljelijä | farmer | 農家 |
korjata sato | harvest | 収穫する |
pilata | ruin | ダメにする |
この台風の被害に遭われた人に心からのお見舞いを。
一刻も早く日常を取り戻せることを祈っています。
誤植?
今回の記事では「これ本当?」と考えてしまった箇所が二つありました。
秒速80キロ?
(スーパー台風マンクットの風速は秒速80kmにもなりうる。)
一瞬すごいと思ってしまったのですが、秒速80キロというのはありえないような。。。秒速80メートルの間違いでしょうか?
riisipelleoista
(スーパー台風は水田の多くをだめにしてしまうかもしれない。)
最後の riisipelleoista という単語の意味がどうしてわからず、あちこち調べること数十分。。。もしかしたら pelleoista というのは「畑」を意味する pelto の複数出格 pelloista の綴り間違いでしょうか?
Yle Uutiset selkosuomeksi | Yle Uutiset | yle.fi
9月 16, 2018 @ 10:21:44
今原文を見たら訂正文が出てました。
しかしその訂正文も間違ってました。よっぽど慌ててたのか?
Tässä uutisessa on virhe. Mangkhut-taifuunin tuulen nopeus ei voi olla 80 kilomeriä sekunnissa, vaan oikea tuulen nopeus on 80 metriä sekunnissa.
9月 18, 2018 @ 08:30:34
自己レスです。
慌てていたのは私の方で,訂正文はoikein(正しい)でした。
失礼しました。
9月 23, 2018 @ 02:15:39
Jussiさん
情報ありがとうございます。訂正文確認しました。
秒速80kmとなると、いったいどんな台風なのか想像もできませんね。