フィンランド語学習記 vol.655 − Kustaa II Aadolf(4)

きのうに続いて Mauri Kunnas の『Koirämäen Suomen historia』より、スウェーデン王グスタフ2世アドルフのページを見ていきます。

Sota kulutti myös miehiä. Moni poika tai isäntä sai jättää kotityönsä ja lähteä Eurooppaan tappelemaan. Mutta mitä siitä, kun sotaonni oli myötä ja taisteltiin oikean asian puolesta.

Ruotsin joukot olivat mahtavin ja pelottavin armeija koko maailmassa. Se kulki voitosta voittoon. Kustaa II Aadolfia ylistettiin ja ihailtiin kaikkialla Euroopassa.

戦争には男性たちも動員された。多くの少年や農場所有者は家事を手放し、ヨーロッパの戦争へ出発することになった。しかしそれが何だというのだろう。戦場の幸運は彼らとともにあり、彼らは正しいことのために戦ったのだから。

スウェーデン軍は世界中で最も強く、恐ろしい軍隊であった。彼らは勝利に勝利を重ねた。グスタフ2世アドルフは全ヨーロッパで賞賛され、崇拝された。

フィン
kuluttaa spend 費やす
isäntä master, householder 農場所有者
kotityö housework 家事
tapella fight 争う
sotaonni military luck 戦場の幸運
myötä with 〜を伴って
taistella fight 戦う
puolesta on behalf of 〜のために
joukko crowd, troop 群衆、軍団
mahtava mighty 力強い
pelottava frightening 恐ろしい
ylistää praise 賞賛する
ihailla admire 崇拝する

 

mitä siitä, kun…

Mutta mitä siitä, kun sotaonni oli myötä ja taisteltiin oikean asian puolesta.

しかしそれが何だというのだろう。戦場の幸運は彼らとともにあり、彼らは正しいことのために戦ったのだから。

ここの部分は最初意味がわからず。フィンランド語教室の先生にこんな感じの意味だと教えてもらいました。

ただなぜ siitä が出格の形になっているのか?など細かい疑問は残ります。

とはいえ、あまり細かいことばかり気にしても仕方ないので、次へ進みましょう。

続きは明日のエントリーにて。