フィンランド語学習記 vol.664 − アイスランド独立100周年

北欧の中では一番小さい国アイスランド。

そのアイスランドの独立100周年に関するニュースがフィンランド語学習者のためのやさしいフィンランド語によるニュースサイト「Yle Uutiset selkosuomeksi」に出ていました。

Islanti 100 vuotta

Islanti on juhlinut itsenäisyyttä. Islanti on ollut itsenäinen maa tasan 100 vuotta.

Ennen itsenäisyyttä Islanti oli osa Tanskaa. Itsenäisellä Islannilla oli aluksi yhteinen kuningas Tanskan kanssa. Vuonna 1944 Islanti sai oman presidentin.

Myös Suomi on onnitellut Islantia. Ulkoministeriön rakennus Helsingissä valaistiin lauantaina Islannin väreillä eli sinisellä, punaisella ja valkoisella.

Suomella on hyvät suhteet Islantiin, koska molemmat maat kuuluvat Pohjoismaihin. Islanti on pienin Pohjoismaa. Islannissa on noin 340 000 asukasta.

アイスランド100周年

アイスランドは独立を祝った。アイスランドは独立国としてちょうど100年目を迎えた。

独立前、アイスランドはデンマークの一部であった。独立したアイスランドには最初デンマークと共通の王がいた。1944年にアイスランドは自分たちの大統領を持った。

フィンランドもアイスランドにお祝いの言葉を述べた。ヘルシンキの外務省の建物は土曜日にアイスランドの色である青、赤、白で照らされた。

フィンランドはアイスランドと良好な関係を保っている。なぜなら両国は同じ北欧に属するからだ。アイスランドは最も小さい北欧の国である。アイスランドには約340,000人が住んでいる。

フィン
juhlia celebrate お祝いする
itsenäisyys independence 独立
itsenäinen independent 独立した
tasan exactly ちょうど
aluksi first 最初
yhteinen common 共通の
onnitella congratulate 祝いの言葉を述べる
ulkoministeriö ministry for foreign affairs 外務省
valaista light up, illuminate 照らす
väri color
suhde relationship 関係
kuulua belong 所属する
asukas inhabitant 住民

 

昨年2017年はフィンランドの独立100周年。そして今年2018年はアイスランドの独立100周年。

人口34万人の小国が独立して100年を過ごす間にはさまざまな困難があったはず。

日本で言えば一つの都道府県にも満たない人口の国が、独自の言語と文化を守って、現代に歴史をつないでいるというのは賞賛されるべきことだと思います。

個人的には、あの難しそうなアイスランド語を少しかじってみたいと思っているのですが、未だ着手できていません。

þ や ð の文字を見るたびに、何だか少しドキドキしてしまいます。

 
Yle Uutiset selkosuomeksi | Yle Uutiset | yle.fi