フィンランド語学習記 vol.680 − クリスマス休暇の天候
フィンランドのクリスマスと言えば、静かな雪のイメージ。
しかし実際の天気はどんな感じだったのでしょう?
フィンランド語学習者のためのやさしいフィンランド語によるニュースサイト「Yle Uutiset selkosuomeksi」が今年のクリスマス休暇の天候を伝えています。
Sää lämpeni
Sää on tänään joulupäivänä paljon lämpimämpi kuin eilen jouluaattona.
Suuressa osassa Suomea on satanut vettä tai lunta. Maantiet ja kadut ovat olleet vaarallisen liukkaita.
Keskiviikkona, tapaninpäivänä, ei enää sada lunta eikä vettä. Välillä paistaa aurinko, ja ajokeli on hyvä koko maassa tapaninpäivänä. Osa suomalaisista ajaa keskiviikkona autolla takaisin kotiin, kun joulun vapaapäivät loppuvat ja arki alkaa.
気温が上昇今日のクリスマスは昨日のクリスマスイブよりかなり暖かい。
フィンランドの大部分では雨か雪が降った。国道や街路は危険で滑りやすくなっていた。
水曜日、ボクシングデーにはもう雪や雨は降らないだろう。時々太陽が照り、ボクシングデーの路面状況は全国的に良い。水曜に運転して自宅へ戻るフィンランド人もいる。クリスマス休暇が終わり、日常が始まるからだ。
フィン | 英 | 日 |
---|---|---|
lämmetä | warm up | 暖かくなる |
maantie | highway | 国道 |
vaarallinen | dangerous | 危険な |
liukas | slippery | 滑りやすい |
tapaninpäivä | Boxing Day | ボクシング・デー (クリスマスの次の日) |
välillä | occasionally | ときどき |
ajokeli | driving conditions | 道路状態 |
arki | everyday life | 日常 |
フィンランド語の語形変化は複雑だなあと改めて思わされたのが、今回の文中に出てきた lämpeni, lämpimämpi という二つの単語。
どちらも元の形がぱっと思いつきませんでした。みなさんはすぐに思い付きますか?
lämpeni
lämpeni は「暖かくなる」を意味する動詞 lämmetä の三人称単数過去形。
現在 | 過去 | |
---|---|---|
一人称単数 | lämpenen | lämpenin |
二人称単数 | lämpenet | lämpenit |
三人称単数 | lämpenee | lämpeni |
一人称複数 | lämpenemme | lämpenimme |
二人称複数 | lämpenette | lämpenitte |
三人称複数 | lämpenevät | lämpenivät |
フィンランド語の中では珍しいタイプ6に属する動詞です。
タイプ1 | 2つの母音で終わる動詞 |
---|---|
タイプ2 | [dA]で終わる動詞 |
タイプ3 | [lA, nA, rA, stA]で終わる動詞 |
タイプ4 | [AtA, OtA, utA]で終わる動詞 |
タイプ5 | [itA]で終わる動詞 |
タイプ6 | [etA]で終わる動詞 |
lämpimämpi
lämpimämpi は「暖かい」を意味する形容詞 lämmin の比較級。
原級 | 比較級 | 最上級 | |
---|---|---|---|
単数主格 | lämmin | lämpimämpi | lämpimin |
でもなぜ lämmin の比較級が lämpimämpi になるのでしょう?
ここで押さえておくべきポイントは lämmin の語幹が例外的に lämpimä という形になるということ。
比較級 | lämpimä+[-mpi]=lämpimämpi |
---|---|
最上級 | lämpimä+[-in]=lämpimin (ä が落ちる) |
このルールを知らなければ lämpimämpi から lämmin を連想するのはかなり難しそう。フィンランド語の本領発揮という感じでしょうか。