フィンランド語学習記 vol.717 − 首相の声
きのうに続いてフィンランドの政治関連ニュースを一本。
フィンランド語学習者のためのやさしいフィンランド語によるニュースサイト「Yle Uutiset selkosuomeksi」がユハ・シピラ首相の声を伝えています。
Pääministeri Juha Sipilä myönsi, että sote oli liian iso paketti
Pääministeri Juha Sipilä myöntää, että sote-uudistuksesta yritettiin kerralla liian isoa. Sote on sosiaalipalveluiden ja terveyspalveluiden uudistus.
Hallitus erosi perjantaina, koska sote-uudistus kaatui. Hallitus on nyt toimitusministeristö. Siinä on samat ministerit kuin ennenkin, mutta se ei voi tehdä poliittisia päätöksiä.
Sipilä oli aamulla haastattelussa Yle TV1:n Ykkösaamussa. Sipilä sanoi, että hän ei ehkä asetu enää ehdolle keskustan johtoon. Ehdokkuus riippuu vaalituloksesta.
Keskustan kannatus oli Ylen mittauksessa vain 14.1 prosenttia.
ユハ・シピラ首相がsoteはあまりに重荷だったと認めるユハ・シピラ首相は、sote改革は一度に行うには大き過ぎるものだったと認めた。soteは社会福祉と医療サービスの改革のことである。
内閣が金曜に辞職したのは、sote改革が頓挫したためだ。内閣は現在暫定内閣である。暫定内閣の大臣は以前と同じだが、政治的な決定をすることはできない。
シピラは今朝、Yle TV1 の Ykkösaamussa(番組名)でインタビューに答えた。シピラによれば、彼が中央党の党首に立候補することはないかもしれない。立候補は選挙結果次第だ。
中央党の支持率は Yle の調査によれば14.1%である。
フィン | 英 | 日 |
---|---|---|
myöntää | admit | 認める |
paketti | package | 小包 |
uudistus | reform | 改革 |
kerralla | at one time | 一度に |
sosiaalipalvelu | social service | 社会福祉 |
terveyspalvelu | health service | 医療サービス |
erota | separate | 離れる |
kaatua | fall | 倒れる |
ministeri | minister | 大臣 |
toimitusministeristö | caretaker government | 暫定内閣 |
päätös | decision | 決定 |
haastattelu | interview | インタビュー |
asettua ehdolle | run for | 立候補する |
johto | management | 指導 |
ehdokkuus | candidacy | 立候補 |
riippua | depend on | 〜に起因する |
vaalitulos | election results | 選挙結果 |
kannatus | support | 支持 |
mittaus | measurement | 測定 |
辞職の経緯を説明するシピラ首相の会見動画が YouTube にアップされていました。
もちろん話の内容すべてを理解することはできないものの、何本か関連記事を読んだ後なので多少は理解できる部分もあります。
またシピラ首相の声は、はっきりしていて聞き取りやすくリスニングに最適という印象。ただ辞職してしまったら、ニュースで声を聞く機会はなくなってしまうのでしょうか。