フィンランド語学習記 vol.736 − avata / aueta
英語の open という動詞は自動詞としても他動詞としても使うことができます。
The door opened.(ドアが開いた。)
I opened the door.(私はドアを開いた。)
I opened the door.(私はドアを開いた。)
また上記の日本語訳からもわかるとおり、日本語の「開く(ひらく)」という動詞も自動詞・他動詞両方の使い方ができます。
*ただし開くを「あく」と読んだ場合は自動詞限定。他動詞は「あける」になりますね。
これに対してフィンランド語には avata / aueta という動詞があり、前者はおもに他動詞、後者はおもに自動詞として使われます。
フィン | 英 | 日 |
---|---|---|
avata | open | 開く |
aueta | open | 開く |
aueta は語形変化に伴って[k]が現れる動詞。
Kansi aukesi vasta, kun väänsin sitä kaksin käsin.
The cover opened only when I twisted it with both hands.「Wiktionary」
現在 | 過去 | |
---|---|---|
一人称単数 | aukean | aukesin |
二人称単数 | aukeat | aukesit |
三人称単数 | aukeaa | aukesi |
一人称複数 | aukeamme | aukesimme |
二人称複数 | aukeatte | aukesitte |
三人称複数 | aukeavat | aukesivat |
aueta は avata に比べると出現頻度が低いので、たまに出てきたときに「これ何だっけ?」となってしまいます。
最近もそんなことがあったので、ここにメモしておきました。