フィンランド語学習記 vol.574 − Koreat
27日、北朝鮮の金正恩(キム・ジョンウン)朝鮮労働党委員長と韓国の文在寅(ムン・ジェイン)大統領が首脳会談を行いました。
フィンランド語学習者のためのやさしいフィンランド語によるニュースサイト「Yle Uutiset selkosuomeksi」でもそのニュースを伝えています。
Koreat
Etelä-Korean ja Pohjois-Korean johtajat ovat tavanneet. Etelä-Korean presidentti Moon Jae-in ja Pohjois-Korean johtaja Kim Jong-un tapasivat maiden rajalla, Etelä-Korean puolella.
Johtajat sanoivat, että Korean niemimaalla alkaa rauhan aika. Tavoitteena on, että ydinaseet saadaan pois alueelta. Maat aikovat myös tehdä rauhansopimuksen.
Etelä-Korean ja Pohjois-Korean välillä oli sota 1950-luvulla. Sodan jälkeen maat eivät tehneet rauhansopimusta.
Korea hajosi 2 valtioksi 70 vuotta sitten.
韓国と北朝鮮韓国と北朝鮮の指導者が会った。韓国の大統領ムン・ジェインと北朝鮮の指導者キム・ジョンウンは国境の韓国側で会った。
両首脳は朝鮮半島で平和な時代が始まると言った。目的は核兵器をこの地域からなくすことだ。両国はまた平和条約も結ぶつもりだ。
韓国と北朝鮮の間には1950年代に戦争があった。戦争の後、両国は平和条約を結んでいない。
朝鮮は70年前に二つの国に分かれた。
フィン 英 日 johtaja leader 指導者 raja border 境界 niemimaa peninsula 半島 rauha peace 平和 tavoite target, goal 目的 ydinase nuclear weapon 核兵器 alue area 地域 rauhansopimus peace treaty 平和条約 hajota break up 壊れる valtio government 国家
今回のニュースの見出しである Koreat は Korea の複数主格[-t]の形。
そういえば英語でも North Korea と South Korea を合わせて Koreas と表現することがあります。
日本語だと「韓国と北朝鮮」という表記になるので、Koreat や Koreas という表記を見ると、何だかハッとしてしまいます。
二つの国がもとは一つの国であったこと、それを今は複数形で表さなければならないこと。たった一つの言葉に歴史の重みを感じます。
Yle Uutiset selkosuomeksi | Yle Uutiset | yle.fi