cialis viagra online accutane

About

Posts by :

ロシア語を少しだけ(3)− 私は日本人です

今回は自己紹介に使えそうな表現を見ていきます。

「私は日本人です/私はロシア人です」はロシア語でどのような表現になるでしょう?

Я япо́нец.
ヤー イポーニツ
私は日本人です。
(男性)
Я япо́нка.
ヤー イポーンカ
私は日本人です。
(女性)
Я ру́сский.
ヤー るースキー
私はロシア人です。
(男性)
Я ру́сская.
ヤー るースカヤ
私はロシア人です。
(女性)

 

ロシア語では〇〇人を表す言葉に男性・女性の区別があるんですね。

単語をセットで覚えなければならないのは正直大変。しかしこのようなシステムを採用しているということは、ロシア語に詳しくない人には思いもよらないメリットがあるのでしょうか?

ぱっと見た感じで性別を判断できない人が、さきほどのように「私は〇〇人です」と言ってくれれば、その人の性別がわかるというメリットはありそうですが、まさかそんなことのためにこの使い分けが存在しているはずもありません。

何だか気になるロシア語の仕組みです。

 

ニューエクスプレスプラス ロシア語《CD付》
黒田 龍之助
白水社
売り上げランキング: 13,623

ロシア語を少しだけ(2)− 挨拶

今回は基本的な挨拶表現を見ていきます。

Здра́вствуйте.
ズドらーストヴィチェ
こんにちは
Спаси́бо.
スパスィーバ
ありがとう
До свида́ния.
ダスヴィダーニャ
さようなら
До́брое у́тро.
ドーブらエ ウートら
おはよう
До́брый ве́чер.
ドーブるぃ ヴェーちる
こんばんは
Споко́йной но́чи.
スパコーイナイ ノーち
おやすみ

 

До́брое у́тро.(ドーブらエ ウートら)と До́брый ве́чер.(ドーブるぃ ヴェーちる)の一つ目の単語の形は微妙に異なっています。

辞書を引いてみると、見出しは до́брый の方で出ていました。

до́брый

[ドーブルイ]〔good, kind〕

(人柄が)良い、善良な、親切な、優しい

До́брое у́тро!
おはよう

До́брый де́нь!
こんにちは

До́брый ве́чер!
こんばんは

До́брое вре́мя су́ток!
⦅ネット⦆こんにちは(一日中いつでも使える)

「プログレッシブ ロシア語辞典」

До́брое у́тро!(おはよう)に出てくる до́брое は добрый の中性形変化のようです。

他にはどんな変化があるのかな?と思い、変化表を確認してみました。

男性 女性 中性 複数
主格 до́брый до́брая до́брое до́брые
生格 до́брого до́брой до́брого до́брых
与格 до́брому до́брой до́брому до́брым
対格 до́брый до́брую до́брое до́брые
対格活動体 до́брого до́брых
造格 до́брым до́брой до́брым до́брыми
前置格 до́бром до́брой до́бром до́брых
短語尾 до́бр добра́ до́бро добры́
до́бры

 

慣れない言葉なので目がチカチカします。ただよく見ると結構共通の形もあるようです。

いずれにせよ、挨拶として使うのにこのあたりの知識は不要。フレーズごと丸暗記したいと思います。

 

ニューエクスプレスプラス ロシア語《CD付》
黒田 龍之助
白水社
売り上げランキング: 13,623

ロシア語を少しだけ(1)− 数字

キリル文字が一通り読めるようになったので、続いて基本的な単語・表現の確認へ。

まずは0〜10の数字から始めてみました。

0 но́ль ノーリ
1 оди́н アヂーン
2 два́ ドゥヴァー
3 три́ トゥりー
4 четы́ре ちティーり
5 пя́ть ピャーチ
6 ше́сть シェースチ
7 се́мь スィエーミ
8 во́семь ヴォースィミ
9 де́вять ヂェーヴィチ
10 де́сять ヂェースィチ

 

当たり前ですが、馴染みのない音の連続。

ただ注意深く見てみると、0の но́ль(ノーリ)はフィンランド語の0=nolla(ノッラ)に似ていますし、3の три́(トゥりー)は英語の3=three(スリー)に似ています。

このあたりは偶然の一致なのか、それとも何らかのつながりがあるのか。

5の пя́ть(ピャーチ)はピーチに似ているので、桃が5つある絵を頭の中でイメージ。

9の де́вять(ヂェーヴィチ)と10の де́сять(ヂェースィチ)は в と с の1音違い。

日本語の9(きゅう)と10(じゅう)も k と j の1音違いなので、何となく親近感を覚えます。

と、こんな感じで0〜10の数字を確認してみました。すぐに覚えられるかどうかはわかりませんが、未知のことばに触れるのはいつでも新鮮な体験です。

 

ニューエクスプレスプラス ロシア語《CD付》
黒田 龍之助
白水社
売り上げランキング: 29,195

フィンランド語学習記 vol.788 − 2×4

以前の記事で bookkeeper(簿記係)という英単語について紹介したことがあります。

ブックキーパーの秘密

ここで取り上げたトピックは bookkeeper という綴りの中に、同じアルファベットの連続が3回続けて出てくるということ。(oo→kk→ee)

bookkeeper

ハイフンなしでアルファベットの連続が3つ並ぶ単語は現在 bookkeeper くらいしか見当たらないとのこと。そういう意味では大変貴重な単語と言えます。

しかし先日これを上回る衝撃的なフィンランド語の単語を発見しました。

syntyvyyssäännöstely

birth rate regulation, birth rate control

「Wiktionary」

syntyvyyssäännöstely はいわゆる「産児制限」の意味。

「出生率」を意味する syntyvyys と「規制すること」を意味する säännöstely から成る複合語です。

ここには同じアルファベットの連続が4回続けて登場します。(yy→ss→ää→nn)

syntyvyyssäännöstely

目がチカチカするフィンランド語にはこれまでたくさん出会ってきましたが、この単語はその中でも群を抜いている印象。

せっかく見つけたのでここにメモしておきたいと思います。

フィンランド語学習記 vol.787 −Vadelmien kypsyminen

森でのベリー摘みはフィンランドの夏の風物詩のひとつ。

ただもちろんフィンランド人がすべてのベリーを森で摘んでくる訳ではなく、トンネル栽培などの人工的な方法で育てられているベリーもあるようです。

フィンランド語学習者のためのやさしいフィンランド語によるニュースサイト「Yle Uutiset selkosuomeksi」にラズベリーの栽培に関するこんなニュースが出ていました。

Vadelmien kypsyminen

Vadelmat ovat kypsyneet hitaasti, koska kesä on ollut melko kylmä.

Vadelmia kasvatetaan myös kasvutunneleissa. Myös kasvutunneleissa marjat ovat kypsyneet hitaasti pilvisen sään ja kylmien öiden takia. Vadelmat ovat kypsyneet ulkona avomaalla jopa nopeammin kuin kasvutunneleissa.

Vadelmia kypsyy vielä pitkään. Marjoja poimitaan vielä myös syyskuussa.

ラズベリーの成熟

ラズベリーはゆっくりと熟している。なぜなら夏がかなり寒かったからだ。

ラズベリーはトンネルの中でも育てられている。トンネルの中でもベリーは曇り空や寒い夜のせいでゆっくりと熟している。ラズベリーはトンネルよりも屋外の方が速く熟している。

ラズベリーは長期間に渡って成熟する。ベリーは秋に摘むこともできる。

Yle Uutiset selkosuomeksi | Yle Uutiset | yle.fi

フィン
vadelma raspberry ラズベリー
kypsyä cook
ripen
(料理などが)できあがる、煮える
(果物などが)熟す
kasvattaa let grow 成長させる、育てる、伸ばす
takia because of 〜のために
avomaa field (屋外の)土地
poimia pick 摘む

 

kypsyä

Vadelmat ovat kypsyneet hitaasti, koska kesä on ollut melko kylmä.

ラズベリーはゆっくりと熟している。なぜなら夏がかなり寒かったからだ。

kypsyä を辞書で調べると「(料理などが)できあがる、煮える」「(果物などが)熟す」という二つの意味があることがわかります。

この二つを同じ動詞で表すというのは面白い感覚。要はどちらも ready to eat ということなのでしょう。

 

ひとこと

ラズベリーは日本ではあまり馴染みのない果物。イチゴのような味なのでしょうか?

キリル文字を読む(6)

昨日に続いて、キリル文字のアルファベットを確認していきます。

今日は28のЪ ъ(トヴョーるドゥイ・ズナーク)から。

1 А а アー
2 Б б ベー
3 В в ヴェー
4 Г г ゲー
5 Д д デー
6 Е е イェー
7 Ё ё ヨー
8 Ж ж ジェー
9 З з ゼー
10 И и イー
11 Й й イー・クらートカエ
12 К к カー
13 Л л エル
14 М м エム
15 Н н エヌ
16 О о オー
17 П п ペー
18 Р р エる
19 С с エス
20 Т т テー
21 У у ウー
22 Ф ф エフ
23 Х х はー
24 Ц ц ツェー
25 Ч ч ちぇー
26 Ш ш シャー
27 Щ щ シシャー
28 Ъ ъ トヴョーるドゥイ・ズナーク
29 Ы ы ウィー
30 Ь ь ミャーふキイ・ズナーク
31 Э э エー
32 Ю ю ユー
33 Я я ヤー

 

Ъ ъ

28 Ъ ъ トヴョーるドゥイ・ズナーク

 

Ъ ъ(トヴョーるドゥイ・ズナーク)は独立した音を持たない記号。専門的には硬音記号と呼ばれるようです。

『ニューエクスプレスプラス ロシア語』には次のような説明がありました。

この文字は音を分ける記号ですが、あまり出てきません。

сbécтb[ス・イエースチ]食べてしまう(比較:cécтb[スェースチ]座る)

例えば「けんいち」という名前をローマ字で書くとき kenichi と書いてしまうと「けにち」になってしまうので、アポストロフィを挟んでken’ichi と表記することがあります。

Ъ ъ はこのアポストロフィのような働きをする文字と考えればよいでしょうか。

 

Ы ы

29 Ы ы ウィー

 

Ы ы(ウィー)は /ɨ/ という音になります。

この /ɨ/ は見慣れない音声記号。『ニューエクスプレスプラス ロシア語』には次のような説明がありました。

カタカナで示せば「ゥイ」というのが近い。

мýзыка[ムーズィカ]音楽

 

Ь ь

30 Ь ь ミャーふキイ・ズナーク

 

Ь ь(ミャーふキイ・ズナーク)は独立した音を持たない記号。専門的には軟音記号と呼ばれるようです。

『ニューエクスプレスプラス ロシア語』には次のような説明がありました。

この文字は前の音を変える記号で、舌の真ん中を盛り上げ、口を「イ」の形にして発音することを示します。

6páтb[ブらーチ]取る(比較:6páт[ブらート]兄・弟)

 

 Э э

31 Э э エー

 

Э э(エー)は /e/ という音になります。

ぱっと見た感じは9の З з(ゼー)に似ています。

эпóха[エポーは]時代

 

Ю ю

32 Ю ю ユー

 

Ю ю(ユー)は /ju/ という音になります。

ハングルにこんな文字がなかったかな?と思い、探してみたら左右が逆でした。

лю́ди[リューヂィ]人々

 

Я я

33 Я я ヤー

 

Я я(ヤー)は /ja/ という音になります。

キリル文字と言えば裏返っている印象が強いのですが、改めて全体を眺めてみるとラテン文字から見て裏返っているのは10の И и(イー)と33の Я я(ヤー)のみ。

ただこの二つの文字はキリル文字の印象を決めてしまうくらいのインパクトがあります。

я́[ヤー]私

 

ひとこと

以上、ここまで数回に分けてキリル文字のアルファベットを検証してきました。

この独特な文字にもかなり馴染んだ気がするので、次は基本的な単語や表現を覚えていきたいと思います!

 

ニューエクスプレスプラス ロシア語《CD付》
黒田 龍之助
白水社
売り上げランキング: 59,994
cialis viagra online accutane